1
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Nobody תורגם ע"י
2
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
מרלין מונרו , ג'וזף קוטן , ג'ין פיטרס
3
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
<<< ניאגרה >>>
4
00:01:46,814 --> 00:01:51,527
למה שהמפלים יגררו אותי
?לכאן בשעה חמש בבוקר
5
00:01:51,611 --> 00:01:55,531
כדי להראות לי כמה הם
?גדולים וכמה אני קטן
6
00:01:55,740 --> 00:01:58,910
להזכיר לי שהם יכולים
?להסתדר בלי עזרה
7
00:01:58,993 --> 00:02:02,788
?בסדר, אז הם הוכיחו את זה. אבל למה לא
8
00:02:02,872 --> 00:02:06,125
.היו להם 10,000 שנים להגיע לעצמאות
9
00:02:06,209 --> 00:02:09,170
?מה כל כך נפלא בזה
10
00:02:09,253 --> 00:02:13,382
,אני מניח שגם אני יכולתי
.אבל זה ייקח עוד קצת זמן
11
00:03:47,476 --> 00:03:49,562
?רוז
12
00:03:51,230 --> 00:03:52,690
?רוז
13
00:05:13,521 --> 00:05:15,147
.בוקר טוב -
.בוקר טוב -
14
00:05:15,231 --> 00:05:18,109
?מהו היעד שלך בקנדה -
.מפלי הניאגרה -
15
00:05:18,192 --> 00:05:21,279
?מה השם של המקום -
.בקתות הקשת -
16
00:05:21,362 --> 00:05:23,656
?מה השם שלך -
.מר וגברת ריי קטלר
17
00:05:23,739 --> 00:05:26,200
?ואיפה אתה גר -
.טולדו, אוהיו -
18
00:05:26,284 --> 00:05:27,910
?איפה נולדת - .
- טולדו
19
00:05:27,994 --> 00:05:30,204
?ואיפה נולדת - .
- סיאטל
20
00:05:30,288 --> 00:05:33,583
?אתם מביאים משהו מלבד חפצים אישיים
21
00:05:33,666 --> 00:05:34,876
.לא
22
00:05:34,959 --> 00:05:37,753
?כמה זמן אתם מתכננים להיות כאן -
.שלושה ימים -
23
00:05:37,837 --> 00:05:40,339
?ירח דבש -
.נכון -
24
00:05:41,090 --> 00:05:43,885
?זה לא שתיה חריפה במזוודה, נכון
25
00:05:43,968 --> 00:05:47,388
אה, ספרים. אני עומד
.להשלים את הקריאה שלי
26
00:05:47,471 --> 00:05:49,557
?קריאה
27
00:05:55,229 --> 00:05:56,731
.בסדר
28
00:05:56,814 --> 00:06:01,319
אני אומרת לו שאנחנו בירח דבש
.ואתה לוקח ספר של וינסטון צ'רצ'יל
29
00:06:01,402 --> 00:06:03,321
.הוא בטח חושב שאני מושכת
30
00:06:03,404 --> 00:06:07,325
היית צריכה להגיד לו
.שאנחנו בירח דבש מאוחר
31
00:06:07,408 --> 00:06:12,330
מאוחר או לא, הסכמנו להתייחס
?לזה כמו רגיל, נכון
32
00:06:13,206 --> 00:06:17,043
אני משחק. זה יהיה
.טוב כמו ירח דבש רגיל
33
00:06:17,126 --> 00:06:19,295
.ובכן, זה צריך להיות יותר טוב
34
00:06:19,378 --> 00:06:21,881
.קיבלתי את כרטיס האיגוד שלי עכשיו
35
00:06:25,378 --> 00:06:29,881
<<< בקתות הקשת >>>
36
00:06:32,808 --> 00:06:35,520
.היי -
.היי. אנחנו הקוטלרים -
37
00:06:35,603 --> 00:06:38,314
.הזמנו בטלפון -
.הו כן -
38
00:06:40,483 --> 00:06:43,653
?בוא נראה . הקוטלרים, הא
39
00:06:43,736 --> 00:06:46,239
.בקתה ב' .חדר המשקיף על המפלים
40
00:06:46,322 --> 00:06:49,575
!תראי, מותק. את יכולה לראות את זה מכאן
41
00:06:49,659 --> 00:06:52,870
.המפלים בכיוון הזה -
.הוא מתכוון לצמח החיטה הגרוס -
42
00:06:52,954 --> 00:06:55,998
אני עובד בשבילם, אבל אני
,רואה את החיבור בפעם הראשונה
43
00:06:56,082 --> 00:06:59,126
היכן שארוחת הבוקר
.הפכה למוסד לאומי
44
00:06:59,210 --> 00:07:02,255
?למה אין את זה בספר שלך
45
00:07:02,338 --> 00:07:05,299
?תגיד, האם היתה שיחת טלפון עבורי -
.שיחה? לא -
46
00:07:05,383 --> 00:07:10,471
.מוטב שאטלפן ואספר להם שאני פה
.תני לו להראות לך את הבקתה, מותק
47
00:07:10,555 --> 00:07:13,266
.יש טלפון במשרד שלי -
.תודה -
48
00:07:20,648 --> 00:07:23,109
.הו, איזה נוף יפה
49
00:07:23,192 --> 00:07:26,529
?בקתה ב' היא שלנו -
.האנשים שם עדיין לא עזבו -
50
00:07:26,612 --> 00:07:28,739
.אז אנחנו לא יכולים להכנס
51
00:07:28,823 --> 00:07:31,158
.בואי. אמרתי להם אתמול בלילה
52
00:07:31,492 --> 00:07:34,829
שלום? אפשר
.לדבר עם מר קטרינג, בבקשה
53
00:07:34,912 --> 00:07:37,957
.ובכן, זה ריי קטלר מסניף טולדו
54
00:07:38,040 --> 00:07:40,877
.לא, אני לא מדבר מטולדו
.אני כאן בניאגרה
55
00:07:40,960 --> 00:07:44,088
מר קטרינג כתב לי ליצור
.איתו קשר כשאגיע
56
00:07:44,172 --> 00:07:48,384
אני הבחור שזכה בפרס הכספי עבור
.קמפיין המכירות היצירתי ביותר
57
00:07:52,680 --> 00:07:55,558
?את שם, גברת לומיס -
!ששש -
58
00:07:59,353 --> 00:08:02,064
.תפסיק לדפוק. בעלי ישן
?מה זה
59
00:08:02,356 --> 00:08:05,943
.הדיירים החדשים כאן
.הייתם אמור לעזוב הבוקר
60
00:08:07,653 --> 00:08:09,739
.רק שניה
61
00:08:26,839 --> 00:08:31,302
,אני נורא מצטערת בקשר לבקתה
.אבל בעלי לא מרגיש טוב
62
00:08:31,385 --> 00:08:34,931
.בבקשה אל תכריח אותי להזיז אותו
.הוא נרדם לבסוף
63
00:08:35,014 --> 00:08:39,352
.שינה טובה ראשונה שהיתה לו במשך יותר משבוע -
?הוא חולה, גברת לומיס -
64
00:08:39,435 --> 00:08:43,564
.טוב, הוא לא בדיוק הוא עצמו
...הוא פשוט יושב ו
65
00:08:43,648 --> 00:08:49,529
אתמול בלילה הוא קם והתהלך איפשהו
.בשעה 3 או 4. הייתי מודאגת מאד
66
00:08:50,029 --> 00:08:53,866
?הייתם אצל רופא -
.כן. כמה רופאים -
67
00:08:53,950 --> 00:08:55,868
.אבל אני לא רוצה לשעמם אותך
68
00:08:55,952 --> 00:08:58,913
?את כאן כדי ליהנות, גברת -
.גברת קטלר -
69
00:08:58,996 --> 00:09:03,709
,גם לנו היה זמן טוב, לפני שנתיים
.כשהיינו כאן בירח הדבש שלנו
70
00:09:03,793 --> 00:09:07,588
.אז חשבתי שזה יעזור לו אחרי לטרמן
.זו הייתה טעות
71
00:09:07,672 --> 00:09:10,591
,אני מצטער, גברת לומיס
.אבל הבקתה הזאת מיועדת להם
72
00:09:10,675 --> 00:09:14,387
.זה בסדר. ניקח בקתה אחרת
?לא אכפת לך, מותק
73
00:09:14,470 --> 00:09:17,890
.הגענו לכאן בזמן הלא נכון
.לא בקתה, לא מר קטרינג
74
00:09:17,974 --> 00:09:22,186
.הוא לא יחזור עד התחלת השבוע -
.זה לא משנה -
75
00:09:22,270 --> 00:09:25,022
.תודה שאתם כל כך נחמדים. אני מאד מעריכה את זה
76
00:09:25,106 --> 00:09:28,901
ומר קואה, אני צריכה לרוץ
.לקניות בזמן שג'ורג' ישן
77
00:09:28,985 --> 00:09:31,612
?האם תוכל לפקוח עין עליו -
.כמובן -
78
00:09:31,696 --> 00:09:33,781
.תודה. תודה
79
00:09:35,992 --> 00:09:40,037
.זה לשיקולכם. בקתה ק' ריקה -
?האם רואים מלמעלה את המפלים -
80
00:09:40,121 --> 00:09:42,790
רואים מסביב, אבל
.יש שם הרבה שמש
81
00:09:42,874 --> 00:09:45,001
.בסדר. בוא נלך
82
00:09:49,922 --> 00:09:51,757
.אני אביא את המפתח -
.תודה -
83
00:09:51,841 --> 00:09:53,384
.אני אעשה את זה, מותק
84
00:09:53,467 --> 00:09:56,304
.היא אמרה שבעלה נמצא בלטרמן
?מה זה
85
00:09:56,387 --> 00:09:59,473
.זהו בית חולים צבאי, בעיקר חולי נפש
86
00:09:59,557 --> 00:10:01,184
.הו
87
00:10:30,630 --> 00:10:35,176
,"בוא לסיפון. "נערת של הערפל
.הסירה המפורסמת ביותר באמריקה
88
00:10:35,259 --> 00:10:37,762
.הסיור הבא מתחיל תוך שתי דקות
89
00:12:11,985 --> 00:12:15,070
<<< טיול בנופי מנהרות >>>
90
00:12:15,985 --> 00:12:18,070
.תני לי שניים, בבקשה
91
00:12:21,365 --> 00:12:23,451
.שניים בבקשה
92
00:12:24,744 --> 00:12:26,829
.תודה
93
00:12:33,836 --> 00:12:36,339
?מה גודל הנעליים -
.עשר וחצי
94
00:12:38,841 --> 00:12:40,676
.תודה
95
00:12:44,805 --> 00:12:46,974
.איזה גודל, אדוני
.שמונה, בבקשה -
96
00:12:55,983 --> 00:12:58,486
.הקבלה שלך, אדוני -
.תודה -
97
00:12:59,904 --> 00:13:02,198
?את מוכנה, מותק
98
00:13:40,528 --> 00:13:42,613
!אחורה
99
00:13:44,907 --> 00:13:46,993
!אחורה
100
00:14:01,174 --> 00:14:03,259
!רחוק יותר, מותק
101
00:14:23,404 --> 00:14:27,450
.מה הבעיה? רציתי לרדת -
?האם גברת לומיס הלכה לקניות -
102
00:14:27,533 --> 00:14:29,243
?כן. למה
103
00:14:29,327 --> 00:14:33,164
.טוב, יש לה ידיים מלאות במצרכים
.בוא
104
00:15:06,697 --> 00:15:08,115
?רוז
105
00:15:10,576 --> 00:15:13,663
?רוז? הבאת את הסיגריות
106
00:15:13,746 --> 00:15:17,458
?לא נתתי לך אותם -
.לא, לא
107
00:15:17,542 --> 00:15:20,169
.אז הם בכיס המעיל שלי
108
00:15:40,542 --> 00:15:43,169
<<< נופי המנהרות >>>
109
00:15:51,409 --> 00:15:53,035
.תדליק גם אותי, ג'ורג'י
110
00:16:11,721 --> 00:16:14,724
.זה היה טוב. תייבש את הגב שלי
111
00:16:17,685 --> 00:16:22,064
.חבורה של ילדים ודאי נכנסה
.טוב לשמוע צחוק לשינוי
112
00:16:48,424 --> 00:16:53,262
.וחשבתי ששכחת לרקוד -
.יש עדיין קצת חיטה מגורדת בתוכי -
113
00:16:53,346 --> 00:16:56,140
.אני צמאה -
.את? בואי -
114
00:17:02,480 --> 00:17:06,442
?היי, מר קואה. אוכלים ארוחת ערב
.לא, תאנים טריות. קח אחד
115
00:17:06,526 --> 00:17:10,404
.התרופה הכי טובה
.לא תודה. רק קולה -
116
00:17:20,790 --> 00:17:24,001
.היי. תוציאי את צינור הכיבוי
117
00:17:37,056 --> 00:17:39,642
?למה אין לך שמלה כזאת
118
00:17:40,977 --> 00:17:46,232
תשמע, בשביל שמלה כזאת אתה צריך
.להתחיל לעבוד כשאתה בן 13
119
00:17:56,534 --> 00:18:00,413
?אכפת לך לשים את זה -
.כן -. בטח, גברת
120
00:18:01,289 --> 00:18:03,457
."נשיקה"
121
00:18:24,770 --> 00:18:26,856
?מה עם זה, גברת
122
00:18:27,773 --> 00:18:29,859
.עדיף שלא
123
00:18:43,080 --> 00:18:46,959
?קולה רגילה או חריפה -
?לא, רגילה. את רוצה אחד -
124
00:18:47,043 --> 00:18:48,920
.לא תודה
125
00:18:52,632 --> 00:18:55,718
את די אוהבת את השיר
?הזה, נכון, גברת לומיס
126
00:18:55,801 --> 00:19:01,474
.אין שום שיר אחר
127
00:20:19,844 --> 00:20:22,471
.אני מצטערת. הוא היה בסדר מקודם
128
00:20:22,555 --> 00:20:26,642
אני חושבת שהוא חתך את ידו. אם את
.רוצה, יש לנו משחה
129
00:20:26,726 --> 00:20:30,605
.לא הייתי מעיזה להיכנס לשם עכשיו -
.אם לא אכפת לך, אני אעשה את זה -
130
00:20:30,688 --> 00:20:32,356
.טוב, תודה
131
00:20:34,942 --> 00:20:38,446
.נראה שהבעל שלך לא אוהב מוזיקה
132
00:20:38,529 --> 00:20:42,241
,תלוי. הוא יסתדר ויחפור
אם תיתן לו כיסא נדנדה
133
00:20:42,325 --> 00:20:44,911
."ומנגינה ישנה כמו "דמדומים
134
00:20:56,631 --> 00:20:58,716
?מה זה
135
00:21:03,304 --> 00:21:07,350
.הבאתי לך קצת משחה בשביל היד שלך
.אני פולי קטלר
136
00:21:08,100 --> 00:21:11,521
אני מניח שהיא שלחה אותך כדי
.לברר אם נחתכתי
137
00:21:11,604 --> 00:21:15,233
!טוב, תגידי לה שלא -
?אתה רוצה שאני אטפל בזה או לא -
138
00:21:20,238 --> 00:21:21,697
...אני
139
00:21:22,448 --> 00:21:25,493
.אני מניח שזה היה טיפשי, מה שעשיתי
140
00:21:26,327 --> 00:21:28,412
...אבל השיר הזה
141
00:21:29,372 --> 00:21:32,041
.היא לא סיפרה לך על זה, אני בטוח
142
00:21:32,124 --> 00:21:34,001
.ברור שלא
143
00:21:34,085 --> 00:21:36,796
היא לא אמרה היכן שמעה
.אותו לראשונה או עם מי
144
00:21:36,879 --> 00:21:39,298
.טוב, גם היא לא סיפרה לי
145
00:21:39,382 --> 00:21:41,592
.בלי לזוז, בבקשה
146
00:21:41,676 --> 00:21:44,971
מסתובבת, מראה את
,עצמה בשמלה הזאת
147
00:21:45,054 --> 00:21:48,558
.חתוכה כל כך נמוך מלפנים
.אפשר לראות את הברכיים שלה
148
00:21:48,641 --> 00:21:51,978
.זה שמלה מדהימה -
?היית לובשת את זה -
149
00:21:53,229 --> 00:21:57,525
.ובכן, זה לא הסגנון שלי
?היא ילדה יפה. למה להסתיר את זה
150
00:21:57,608 --> 00:22:00,069
.אל תדאגי בקשר לזה
151
00:22:00,152 --> 00:22:04,866
היא היתה רוצה ללבוש את זה במקום שכולם
.יוכלו לראות אותה, באיצטדיון המרכזי בניו יורק
152
00:22:04,949 --> 00:22:07,243
!היא יצאנית
153
00:22:08,661 --> 00:22:11,038
.אני אומר לך עכשיו, כדי שלא תצטרכי לשאול
154
00:22:12,498 --> 00:22:14,792
?אתה אוהב אותה מאוד, נכון
155
00:22:16,169 --> 00:22:18,880
?מה את יודעת על זה
156
00:22:20,131 --> 00:22:22,800
.אתה שרוף עליה
157
00:22:23,092 --> 00:22:25,845
.אחרת, היית הולך ושוכח אותה
158
00:22:28,097 --> 00:22:29,432
...אני
159
00:22:30,266 --> 00:22:32,476
.אני מניח
160
00:22:32,560 --> 00:22:35,062
?זה כמו הודאה
161
00:22:36,314 --> 00:22:38,941
.כאן. תן לי להדק את הקצה של זה
162
00:22:45,364 --> 00:22:48,409
?מה זה -
.זה 8.30
163
00:22:49,577 --> 00:22:52,038
.תסתכלי מחוץ לחלון
164
00:23:08,971 --> 00:23:10,473
!הו
165
00:23:14,644 --> 00:23:18,523
.בוא נצא עם האחרים -
...אני יכול לראות אף אחד עכשיו. אני -
166
00:23:20,525 --> 00:23:22,693
.אני מרגיש מטופש אחרי מה שקרה
167
00:23:25,780 --> 00:23:28,115
.תני לי לספר לך משהו
168
00:23:28,866 --> 00:23:31,160
.את צעירה. את מאוהבת
169
00:23:32,203 --> 00:23:34,288
.ובכן, אני אתן לך אזהרה
170
00:23:35,581 --> 00:23:39,544
אל תיתני לזה לצאת מכלל
.שליטה, כמו המפלים שם
171
00:23:40,586 --> 00:23:42,713
...למעלה מעליו
172
00:23:42,797 --> 00:23:45,716
?ראית פעם את הנהר מעל המפלים
173
00:23:46,425 --> 00:23:48,553
.זה רגוע ושקט
174
00:23:48,636 --> 00:23:51,347
.אם את זורקת לשם בול עץ, הוא פשוט צף
175
00:23:52,682 --> 00:23:55,268
.תני לו להתקדם, וזה הולך מהר
176
00:23:55,351 --> 00:23:58,813
הוא פוגע בכמה סלעים, ובתוך רגע
הוא נמצא במפלים התחתונים
177
00:23:58,896 --> 00:24:04,777
,ושום דבר בעולם, כולל אלוהים עצמו
.לא יכול למנוע ממנו לעבור את הקצה
178
00:24:05,903 --> 00:24:07,947
.זה פשוט הולך
179
00:24:08,030 --> 00:24:12,577
אל תדאג. אני אחד מאותם
.בולי עץ שרק מסתובבים בשלווה
180
00:24:13,786 --> 00:24:15,496
.היי
181
00:24:15,997 --> 00:24:19,125
.היי, פולי, בואי
.את מחמיצה את ההצגה הגדולה
182
00:24:19,208 --> 00:24:21,752
.יש לי שורה ראשונה באולם -
.הו -
183
00:24:24,630 --> 00:24:28,342
.תראי את אלו
.כמה צבעים שלא שמעתי עליהם מעולם
184
00:24:28,426 --> 00:24:31,721
.זה בעלי, מר לומיס -
.שלום -
185
00:24:31,804 --> 00:24:36,601
.יש לך בחורה לענין -
.טוב, היא תמיד היתה כזו -
186
00:24:36,684 --> 00:24:38,769
.היי
187
00:24:39,770 --> 00:24:42,023
.מוטב שנלך
188
00:24:48,654 --> 00:24:52,742
?מה זה -
.או, זה מקסוול שנת 1907
189
00:24:53,493 --> 00:24:56,370
.אתה עושה דגמים שונים ממערכות קטנות
190
00:24:56,454 --> 00:24:59,874
...נראה נחמד על מדף של אח
.אם יש לך מדף
191
00:24:59,957 --> 00:25:02,502
.זה חמוד -
.יהיה בסדר אם לא אקלקל את זה -
192
00:25:02,585 --> 00:25:04,670
.אני בדרך כלל מקלקל דברים
193
00:25:04,754 --> 00:25:07,340
.אל תהיה טיפש -
.קורה לי בזמן האחרון -
194
00:25:07,423 --> 00:25:09,967
.כל מה שאני נוגע בו, מאז דולות
195
00:25:10,801 --> 00:25:15,306
.פגשתי אותה בפאב גדול
.היא היתה המלצרית הכי מבוקשת שם
196
00:25:16,015 --> 00:25:19,352
אני משער שזו היתה הדרך שבה
.הניחה את הבירה על השולחנות
197
00:25:21,437 --> 00:25:27,109
עד אז ניהלתי חוות כבשים טובה. ואז
.פתאום הכבשים השתתקו, או אני
198
00:25:28,319 --> 00:25:30,613
.באותו החורף המשיכו הכבשים למות
199
00:25:30,696 --> 00:25:34,325
.אולי מזל רע -
.זה לא מסביר את זה -
200
00:25:34,408 --> 00:25:39,121
השכרתי את החווה לחוואי אחר. היו לו
.חורפים גרועים יותר והסתדר
201
00:25:39,205 --> 00:25:45,211
היא היתה משועממת בחווה. בילינו את מחצית
.מזמננו בעיר בברים ומועדוני לילה
202
00:25:46,337 --> 00:25:50,466
.אחרי זה הרסתי עוד כמה עבודות
203
00:25:50,550 --> 00:25:53,678
ואז, מלחמת קוריאה. הלכתי רק כדי
.להראות לה שאני צעיר מספיק
204
00:25:53,761 --> 00:25:56,013
!הם שלחו אותי הביתה עם הלם קרב
205
00:25:56,097 --> 00:25:59,225
אז אל תגידי לי שאני לא
!יכול לקלקל את המקסוול
206
00:26:01,686 --> 00:26:05,147
.זה לא טוב ליד שלך
.אתה אוהב לסבול
207
00:26:06,107 --> 00:26:07,859
.אולי
208
00:26:09,318 --> 00:26:13,447
.אשתי אמרה לך שאני חולה עצבים -
.היא רק אמרה שאתה לא מרגיש טוב -
209
00:26:13,531 --> 00:26:16,951
.היא רוצה שכולם יאמינו שאני משוגע -
?אל תהיה טיפש. למה -
210
00:26:17,034 --> 00:26:20,037
.אני לא יודע, אבל יש לה סיבה
.אני מוכן להמר על זה
211
00:26:20,121 --> 00:26:22,206
.יש לה סיבה
212
00:26:22,874 --> 00:26:24,959
!ריפוי בעיסוק
213
00:26:50,151 --> 00:26:54,697
שלום? האם זה מסוף האוטובוסים? באיזו
?שעה יוצאים האוטובוסים מחר לאוטווה
214
00:26:54,780 --> 00:26:58,409
.לא, לא, לא. יש לך טעות במספר
215
00:26:58,493 --> 00:27:01,329
.זה הבית של משפחת מקגראן
216
00:27:02,371 --> 00:27:05,500
,למה את לא בודקת את המספר
?לפני שאת מחייגת
217
00:27:05,750 --> 00:27:08,294
.אני מצטערת
218
00:27:09,128 --> 00:27:11,797
?גברת מק'גראנד, זה לא היה בשבילי
219
00:27:11,881 --> 00:27:16,385
.לא. ללא שם: מישהו עבור מסוף האוטובוס שוב
.זו הפעם הרביעית ביומיים
220
00:27:16,469 --> 00:27:19,347
.אני חייבת להחליף את המספר
221
00:27:33,027 --> 00:27:35,363
.שלום. את התקשרת
222
00:27:35,655 --> 00:27:39,951
.תשמע, זה חייב להיות מחר
.אתה שומע אותי? מחר
223
00:27:40,034 --> 00:27:42,328
.הוא עשה הצגה גדולה מול כולם
224
00:27:42,411 --> 00:27:46,207
.אחרי זה, שום דבר לא יפתיע אף אחד
.זה ממש בהזמנה
225
00:27:46,833 --> 00:27:48,876
?את יכולה להביא אותו לשם
226
00:27:48,960 --> 00:27:53,005
,'תמיד יש דרך לטפל בג'ורג
.תהיה במקום מיד עם פתיחתו
227
00:27:53,881 --> 00:27:56,926
.בסדר, ילדה. קבענו
228
00:27:58,177 --> 00:28:00,263
.בהצלחה יקירי
229
00:28:35,923 --> 00:28:38,634
?בשיקגו את יודעת מה אנחנו הולכים לעשות -
.לא -
230
00:28:38,718 --> 00:28:41,012
.אנחנו הולכים ישר לחנות של מרשל פילד
231
00:28:41,095 --> 00:28:47,059
אני הולך לקנות לך את שמלת הערב
.הכי צמודה, הכי אכזרית, הכי שסועה
232
00:28:47,143 --> 00:28:49,270
.ללא הגבלת מחיר -
? כן -
233
00:28:49,353 --> 00:28:54,400
,וכאשר נתחיל לצעוד
?מי יקבל התקף קנאה וינעל את הדלת
234
00:28:54,483 --> 00:28:56,986
.או לא. מספיק עם זה
.חכי ותראי
235
00:28:57,069 --> 00:29:01,282
אני אקח אותך לכל אולם ריקודים
.שאת רוצה, ונשתעשע, שנינו
236
00:29:01,365 --> 00:29:03,451
?את יודעת מה אני הולך לעשות
237
00:29:05,703 --> 00:29:12,335
לקחת שיעורים. ארתור מוריי בשש שעות
...ילמד אותי לרקוד רומבה, סמבה
238
00:29:12,418 --> 00:29:15,296
.ג'ורג'י, זה בהחלט שינוי
?מה הביא את זה
239
00:29:15,379 --> 00:29:17,465
.את יודעת מה
240
00:29:23,471 --> 00:29:26,140
.נהיה מאוחר. תעזור לי עם התחתונית -
.אני שונא לזוז -
241
00:29:26,224 --> 00:29:30,228
כאשר אנחנו רבים ומשלימים ככה, אני
.אני לא רוצה להפסיק לתמוך בך
242
00:29:31,145 --> 00:29:33,523
.'תן לי קצת מיץ תפוזים, ג'ורגי
243
00:29:44,992 --> 00:29:48,663
.את יודעת, אני מצטער שאנחנו עוזבים היום -
.גם אני -
244
00:29:57,797 --> 00:29:59,841
.חבל שלא הבאנו את המכונית
245
00:29:59,924 --> 00:30:04,887
בנסיעה הביתה, אנחנו יכולים לנצל את הזמן
.ולעצור בכל מקום שאנחנו רוצים
246
00:30:12,395 --> 00:30:15,773
?למה את מתלבשת -
.כדי לאסוף את כרטיסי האוטובוס -
247
00:30:15,857 --> 00:30:19,235
לאסוף את הכרטיסים? נקנה
.אותם כשנגיע למסוף
248
00:30:19,318 --> 00:30:22,155
.אני לא אעמוד כל הדרך
.אני רוצה מקום שמור
249
00:30:22,238 --> 00:30:26,659
.אין מקום שמור
.אנחנו פשוט נגיע מוקדם ונעלה על הרכב מוקדם
250
00:30:27,952 --> 00:30:31,539
את מתלבשת יפה
.כדי לצאת ולקנות כרטיסים
251
00:30:31,622 --> 00:30:33,541
?למה
252
00:30:33,624 --> 00:30:36,210
?לאן את הולכת -
.שוב אנחנו חוזרים על זה -
253
00:30:36,294 --> 00:30:39,505
.אני לא הולכת לתחנת האוטובוס
?עכשיו אתה מרגיש יותר טוב
254
00:30:39,589 --> 00:30:43,926
.יש לךריח של בושם זול. אני יודע מה זה אומר -
.בוודאי. אני פוגשת מישהו -
255
00:30:44,010 --> 00:30:47,263
.רק מישהו נוח, כל עוד הוא גבר
256
00:30:47,346 --> 00:30:50,683
?מה דעתך על מוכר הכרטיסים
.יכולתי לתפוס אותו בדרכי החוצה
257
00:30:50,766 --> 00:30:52,810
.או אחד הילדים עם הפטיפון
258
00:30:52,894 --> 00:30:55,354
.כל אחד מתאים לי. תבחר
259
00:30:55,563 --> 00:30:57,940
.בסדר, בסדר, אז אני לא מכיר את הבחור הזה
260
00:30:58,024 --> 00:31:00,193
.הבחור הזה שאת שרה ומזמזמת לו
261
00:31:00,276 --> 00:31:01,360
...הו
262
00:31:05,740 --> 00:31:08,117
.תבנה את מכונית המקסוול שלך. אני אחזור
263
00:31:21,740 --> 00:31:26,117
.תחנת אוטובוס מרכזית. כרטיסים למטה
264
00:34:03,740 --> 00:34:07,117
.אם הכל בסדר
תשמעי את פעמון המגדל
265
00:34:07,140 --> 00:34:11,117
.מנגן את השיר שלנו
להתראות בשיקגו
266
00:34:33,322 --> 00:34:36,200
?מה את אומרת
?את יודעת מה אומרים עכשיו
267
00:34:36,284 --> 00:34:39,203
מר קטרינג בטח לא
.יחזור עד יום שלישי
268
00:34:39,287 --> 00:34:41,330
...אם הייתי יודע קו
269
00:34:42,707 --> 00:34:46,294
.תעצרי רגע, ילדונת. השמש בדיוק במקום
270
00:34:50,464 --> 00:34:53,301
.עכשיו, תסתובבי. נקבל פרופיל
271
00:34:53,384 --> 00:34:55,887
.קדימה, פולי. פרופיל
272
00:34:59,640 --> 00:35:02,185
.זהו זה. עכשיו לנשום
273
00:35:04,312 --> 00:35:06,314
.אין לך מה להסתיר. לנשום
274
00:35:10,860 --> 00:35:12,904
.בדיוק
275
00:35:15,281 --> 00:35:16,866
?מה
276
00:35:17,492 --> 00:35:20,119
.הו. רק רגע בבקשה
277
00:35:20,203 --> 00:35:22,538
.סליחה? הצל שלך
278
00:35:22,622 --> 00:35:25,374
?סליחה, אבל ראיתם את בעלי -
.לא, לא -
279
00:35:25,458 --> 00:35:28,252
?הוא לא בבקתה -
.זה בדיוק העניין -
280
00:35:28,544 --> 00:35:33,549
אתם מבינים, יצאתי לתחנת האוטובוסים
.וכשחזרתי... גם מר קואה לא ראה אותו
281
00:35:33,633 --> 00:35:37,261
אה, הוא בטח חצה את
.הרחוב כדי לקנות מגזין
282
00:35:37,345 --> 00:35:40,973
הוא לא יעשה זאת. אנחנו צריכים
.להיות בתחנת האוטובוס בשעה 11
283
00:35:41,057 --> 00:35:43,726
.ובכן, יש לך עדיין 40 דקות
284
00:35:43,809 --> 00:35:47,355
לא הייתי צריכה להשאיר אותו
.לבד, במיוחד אחרי הלילה שעבר
285
00:35:47,438 --> 00:35:49,732
.הוא היה כל כך נסער והכול
286
00:35:49,815 --> 00:35:51,817
.ובכן, ראית את זה
287
00:35:51,901 --> 00:35:53,986
.אני מצטערת
288
00:35:56,989 --> 00:36:02,245
אין ממה לדאוג. הוא בצד
.השני קונה עיתון לדרך
289
00:36:02,328 --> 00:36:05,164
.אני לא יודעת. אני מודאגת
290
00:36:06,123 --> 00:36:09,710
בסדר, עכשיו תחזרי
.שוב לאותה תנוחה
291
00:36:40,871 --> 00:36:43,539
תחנת משטרה
292
00:36:44,871 --> 00:36:46,539
.בסדר
293
00:36:50,626 --> 00:36:53,629
.הו, סם! תביא את רשימת הנעדרים
294
00:36:53,713 --> 00:36:55,798
.בסדר, אדוני
295
00:37:03,806 --> 00:37:07,810
?משהו חשוב
?עשוי להיות. מה יש לנו לאחרונה -
296
00:37:07,894 --> 00:37:10,354
. אה... גברת וורנה מקגווייר
297
00:37:10,438 --> 00:37:13,274
.בתה נעדרת מאז אתמול
298
00:37:13,357 --> 00:37:16,777
.היא תמיד חסרה
?איזה בית אחווה. מה עוד
299
00:37:16,861 --> 00:37:18,404
...ממ
300
00:37:18,529 --> 00:37:21,908
.אדם בשם ג'ורג' לומיס, עובר אורח
301
00:37:21,991 --> 00:37:25,870
קיבלנו שיחה ב-4. משפחת
. קטלר צלצלו עבור אשתו
302
00:37:31,459 --> 00:37:34,754
תתקשר חזרה. תגיד להם שיפגשו
.אותי ב"טבאל רוק", חנות מזכרות
303
00:37:34,837 --> 00:37:36,923
.בסדר, אדוני
304
00:38:04,951 --> 00:38:07,411
?אחר צהריים. מי מכם היא גברת לומיס -
.אני -
305
00:38:07,495 --> 00:38:09,831
.אני סטרקי, מתחנת המשטרה
306
00:38:09,914 --> 00:38:13,251
?איפה הוא? אתה יודע משהו על בעלי
307
00:38:13,334 --> 00:38:14,836
?אתם הקוטלרים
.כן -
308
00:38:14,919 --> 00:38:18,339
?שמעת עליו משהו
.רק שהוא בעלך -
309
00:38:18,422 --> 00:38:21,342
האם יש סיכוי שהוא
?בא לכאן היום
310
00:38:21,425 --> 00:38:23,427
?כאן -
.כן, כאן -
311
00:38:23,511 --> 00:38:26,639
.לא, בלתי אפשרי. הוא שונא את המפלים
312
00:38:36,941 --> 00:38:40,444
?מה אנחנו עושים כאן -
.אני מבזבז את הזמן שלך, אני מקווה -
313
00:38:43,322 --> 00:38:45,992
.שלום, מר סטרקי
?בדקת שוב -
314
00:38:46,075 --> 00:38:48,619
.כן, אדוני, ועדיין חסר אחד
315
00:38:48,703 --> 00:38:50,788
...ופה
316
00:38:53,958 --> 00:38:56,043
.תן לי לראות אותם
317
00:38:58,754 --> 00:39:02,425
?זוכר משהו לגבי לאיש -
.לא, אדוני, אני לא
318
00:39:06,846 --> 00:39:08,931
?ראית את אלה בעבר
319
00:39:10,850 --> 00:39:13,352
.הם שלו
320
00:39:13,436 --> 00:39:17,481
?למה כולם עומדים מסביב
!עשה משהו! חפש אותו
321
00:39:17,565 --> 00:39:19,734
!מצא אותו
322
00:39:19,817 --> 00:39:22,695
.שמעי, גברת לומיס, כדאי שתלכי הביתה
323
00:39:22,778 --> 00:39:25,698
?יש לך מישהו שיטפל בך
?איזה שהם חברים
324
00:39:25,823 --> 00:39:29,243
.לא, לא, חוץ מאלה
325
00:39:29,327 --> 00:39:32,038
.אף אחד -
...אף אחד? מה לגבי למטה -
326
00:39:32,121 --> 00:39:34,582
?אתם מוכנים לקחת אותה הביתה
.בוודאי -
327
00:39:35,208 --> 00:39:37,293
.בואי
328
00:40:09,492 --> 00:40:13,412
הייתם אדיבים מאוד, אבל
.תודה, אני מעדיפה ללכת
329
00:41:10,052 --> 00:41:12,471
.עצור. חכה רגע
330
00:41:13,139 --> 00:41:17,226
.אני חושב שמצאנו אותו. כן. בצד הרחוק
331
00:41:17,310 --> 00:41:20,313
.קשה לומר
.אני מתאר לעצמי שהוא הוכה
332
00:41:21,063 --> 00:41:23,566
.בסדר, אנחנו נעביר אותו לחדר המתים
333
00:41:43,836 --> 00:41:48,424
?למה החברים שלך לא הביאו אותך -
?אני בסדר. איפה הוא -
334
00:41:48,508 --> 00:41:52,845
.תשמעי, זה לא יהיה נעים
.אני לא מצפה שזה יהיה -
335
00:41:52,929 --> 00:41:55,014
.המתן בבקשה
336
00:42:32,718 --> 00:42:37,557
גברת לומיס, האם את מזהה את הגוף
?הזה כמו זה של בעלך ג'ורג' לומיס
337
00:42:45,658 --> 00:42:48,743
בית חולים
338
00:42:55,658 --> 00:42:57,743
.תחזיקי אותה
339
00:43:04,667 --> 00:43:06,752
.אני מצטערת -
.זה בסדר -
340
00:43:06,836 --> 00:43:09,505
.הבאתי כל מה שחשבתי שהיא צריכה
341
00:43:24,228 --> 00:43:26,189
.לא
342
00:43:26,689 --> 00:43:28,774
.תסתלק
343
00:43:30,318 --> 00:43:32,403
.אני רוצה לברוח
344
00:43:36,908 --> 00:43:39,202
.מה כל זה? אני רוצה לדבר איתה
345
00:43:39,285 --> 00:43:42,497
.בוא בערב
.היא תצא מזה עד אז
346
00:43:45,875 --> 00:43:47,960
.בבקשה
347
00:43:52,507 --> 00:43:55,968
?עסקים טובים -
.כל החודש כבר הוזמן -
348
00:43:56,093 --> 00:43:58,679
?כמה אפשר לארח כאן -
.בערך 50 -
349
00:43:58,763 --> 00:44:00,640
?איך האוכל -
.הוא טוב -
350
00:44:00,723 --> 00:44:03,476
.הנה היא . היי, גברת קטלר -
.היי -
351
00:44:03,559 --> 00:44:06,312
.טוב, נו, טוב, שלום
352
00:44:06,437 --> 00:44:11,400
היי! קל לראות שאת שייכת למשפחת
.חיטה מגורדת. אני ג'ס קטרינג
353
00:44:11,484 --> 00:44:14,278
.אני רוצה שתכירי את הבוס הגדול -
?מה שלומך -
354
00:44:14,362 --> 00:44:19,367
.סליחה שלא היינו כאן כשהגעת
!היה לנו שטיח אדום מעל הגשר
355
00:44:19,450 --> 00:44:23,496
,הו, הנה תרד קטן בשבילך
.לאות התנצלות
356
00:44:23,579 --> 00:44:26,958
, היי... היי
?היכן הוא בעלך הזוכה בפרס
357
00:44:27,041 --> 00:44:30,419
!איזה ילד
.תרנגול הודו ממולא חיטה מגורדת
358
00:44:30,503 --> 00:44:32,797
!היה לי למחרת ואהבתי את זה
359
00:44:32,880 --> 00:44:37,844
.מוטב שתתרחקי מהטווח, יקירתי
.ג 'ס אוהב להדגיש את הנקודה
360
00:44:37,927 --> 00:44:42,306
.ובכן, זה מאוד נחמד מצדך
.הם פשוט מקסימים. תודה
361
00:44:42,390 --> 00:44:45,601
?האם בעלי חזר כבר -
.הוא נכנס ויצא כל הבוקר -
362
00:44:45,685 --> 00:44:50,356
ניקח אותך במכונית שלנו. תשאירי הודעה
.עבור הבעל הלא טוב שייצטרף אלינו
363
00:44:50,439 --> 00:44:55,361
לפני שנסיים את תראי את מערת
.הרוחות, אי העזים, המבצר הישן
364
00:44:55,444 --> 00:45:00,616
ואנחנו נעשה את הדיג הטוב ביותר שעשית
...אי פעם. רק חכי עד שתראי את הסירה שלנו
365
00:45:00,700 --> 00:45:04,328
עכשיו, קטרינג, גברת קטלר
.מעדיפה לחכות לבעלה
366
00:45:04,412 --> 00:45:09,584
אם כבר מדברים על ניאגרה, אתה ואני צריכים
.לעשות מקלחת. אנחנו נוסעים משעה 6
367
00:45:09,667 --> 00:45:12,461
.ברגע שריי יחזור, אנחנו נתקשר אליך
368
00:45:12,545 --> 00:45:15,882
!בוודאי. טוב, טודל-או בינתיים. פיפ פיפ
369
00:45:15,965 --> 00:45:18,050
!בואי, אמא
370
00:45:32,690 --> 00:45:36,152
.הו, לא שמה, גברת קטלר
.'שמתי את הדברים שלך בבקתה ב
371
00:45:36,235 --> 00:45:41,199
.אמרתי לבעלך שאני לא אגבה ממך עוד סנט אחד
.חיכית די זמן
372
00:45:41,908 --> 00:45:43,451
.תודה
373
00:45:43,534 --> 00:45:45,703
.המפתח נמצא בדלת
374
00:47:51,579 --> 00:47:53,748
?גברת קטלר! מה קרה
375
00:47:55,291 --> 00:47:56,959
!גברת קטלר
376
00:47:58,878 --> 00:48:00,296
!גברת קטלר
377
00:48:06,010 --> 00:48:09,222
?מה הבעיה -
.אני לא יודע. שמעתי צעקה לפני דקה -
378
00:48:09,305 --> 00:48:10,890
?פולי
379
00:48:10,973 --> 00:48:13,059
?את שם בפנים, פולי
380
00:48:13,559 --> 00:48:14,602
!פולי
381
00:48:23,194 --> 00:48:26,697
?מה העניין, מותק
?למה צרחת
382
00:48:26,781 --> 00:48:29,450
?תירגעי, מותק. מה לא בסדר
383
00:48:29,534 --> 00:48:32,203
...הייתי חצי ישנה -
?כן -
384
00:48:32,286 --> 00:48:35,289
,תראי, יקירתי
.זה בטח היה רק סיוט
385
00:48:35,373 --> 00:48:38,876
.עכשיו תירגעי
.אני אביא לך כוס מים
386
00:48:42,213 --> 00:48:44,298
.זה בסדר גמור. היא בסדר
387
00:48:47,385 --> 00:48:49,220
!ריי, לא
388
00:48:49,303 --> 00:48:51,722
.אל תיכנס לשם, ריי
.מותק, תתעוררי -
389
00:48:51,806 --> 00:48:55,726
.הוא שם בפנים. הוא חי
.הוא עמד כאן והביט בי
390
00:48:55,810 --> 00:48:58,229
?פולי, מי הביט בך
391
00:48:58,312 --> 00:49:00,439
.מר לומיס -
?מר לומיס -
392
00:49:00,523 --> 00:49:03,526
.לא, ריי -
.לא, פולי. אני מוכרח להוכיח לך את זה -
393
00:49:06,028 --> 00:49:09,407
?טוב, איפה הוא
?מתחת לארגז הקרח? מתחת לכיור
394
00:49:09,490 --> 00:49:10,908
.או, פולי
395
00:49:11,701 --> 00:49:15,580
מר לומיס. אם אשמע את השם הזה
.שוב, אתחיל לצרוח בעצמי
396
00:49:15,663 --> 00:49:20,710
לא פלא מה שקרה לך. אנחנו מחכים שלוש שנים
.לירח דבש, ואחר כך מבלים את זה עם רוחות
397
00:49:22,503 --> 00:49:24,589
.הנה. שתי את זה
398
00:49:25,214 --> 00:49:30,219
מר לומיס! מרגע שהגענו לכאן אנחנו
.טופחים על ידו וקוברים אותו
399
00:49:30,303 --> 00:49:34,348
,והיא, מתרוצצת בבכי
.שואלת אם לבחור מצבה
400
00:49:34,432 --> 00:49:36,809
!זה מספיק כדי לשגע את כולם
401
00:49:36,893 --> 00:49:40,021
ובכן, אנחנו הולכים להסתלק
.מהמקום הזה עכשיו
402
00:49:40,104 --> 00:49:43,024
תעזרי לי עם הדברים
?האלה, בסדר, מותק
403
00:49:43,274 --> 00:49:47,195
בגדי ספורט! כל מה שאנחנו
.צריכים כאן זה כמה תכריכים
404
00:49:50,990 --> 00:49:53,075
.סליחה, ויני
405
00:49:53,576 --> 00:49:55,661
?מה זה הדבר הזה
406
00:49:55,745 --> 00:49:58,706
.הו, הפרחים. הקטרינגים הביאו אותם
407
00:49:59,123 --> 00:50:01,292
?הקטרינגים -
.כן. הם כאן -
408
00:50:01,375 --> 00:50:03,002
?כאן -
.כן -
409
00:50:03,085 --> 00:50:08,007
.אנחנו אמורים לאכול איתם ארוחת ערב -
?מה את יודעת? ג'יי-סי קטרינג עצמו -
410
00:50:08,090 --> 00:50:09,634
.כן
411
00:50:09,717 --> 00:50:13,387
ובכן, זה נגמר. כפי שאת
.מרגישה, כל הרעיון הוא טיפשי
412
00:50:14,764 --> 00:50:17,850
.ג'יי-סי הותיק, מלך הסמנכ"לים
413
00:50:17,934 --> 00:50:22,313
.נראה שהוא חושב שאתה גם ברמה גבוהה -
?באמת -
414
00:50:22,396 --> 00:50:25,942
.ובכן, זה לא משנה
415
00:50:26,025 --> 00:50:29,779
.ובכל זאת, אנחנו צריכים לאכול איפשהו
.רק נגיסה, אולי
416
00:50:29,904 --> 00:50:34,367
.אני אגיד לך מה, את תנוחי, אני אתגלח
?ואנחנו נחליט אחר כך, בסדר
417
00:50:34,450 --> 00:50:36,536
.עכשיו תשכבי
418
00:51:12,113 --> 00:51:14,448
?שלום. אגף המשטרה
419
00:51:14,532 --> 00:51:17,493
תעביר אותי למר
?סטארקי, בבקשה
420
00:51:19,203 --> 00:51:22,957
?טוב, אתה יודע איפה אני יכולה להשיג אותו
.אני גברת קטלר
421
00:51:23,040 --> 00:51:28,337
לא, לא ניתן להגיע אלי. אנחנו
.יוצאים עם כמה אנשים לראות את המפלים
422
00:51:28,421 --> 00:51:32,216
אבל תודיע למר סטארקי
?כשיחזור, שיישאר שם
423
00:51:32,300 --> 00:51:35,219
.אני חייבת לדבר איתו. זה בקשר למר לומיס
424
00:51:36,179 --> 00:51:38,264
.כן
425
00:52:14,675 --> 00:52:16,886
.בסדר. כולם, הקשיבו לי
426
00:52:16,969 --> 00:52:19,263
.זהו זה. מערת הרוחות
427
00:52:26,437 --> 00:52:31,484
,בסיכון גדול לחיים ולגפיים
.נבנו הגשרים האלה בשנת 1885
428
00:52:31,567 --> 00:52:34,237
.האטרקציה המפורסמת בעולם מאז
429
00:52:34,320 --> 00:52:37,698
.עכשיו תסגרו טוב את המעילים
.בואו נלך
430
00:52:37,782 --> 00:52:40,409
.זה לא היה 1885. זה היה 1881
431
00:52:40,493 --> 00:52:44,497
.אל תשים לב אליו. אני אראה לך
.בחייך, ריי, ילד. עקוב אחריי
432
00:52:46,249 --> 00:52:50,586
.תני להם לעשות את טיפוס ההר
.אנחנו הולכים לחזור לעשן
433
00:52:50,711 --> 00:52:52,964
.אחרי הכל, זה רק הרבה מים
434
00:52:53,089 --> 00:52:55,550
.אני חושבת שאני אשאר כאן. את תמשיכי קדימה
435
00:52:55,633 --> 00:52:58,052
.אם לא אכפת לך, אני אעשה זאת
436
00:53:40,803 --> 00:53:42,430
!אוי, פולי
437
00:53:42,513 --> 00:53:44,599
.פולי, רדי למטה
438
00:55:22,905 --> 00:55:24,991
.הרגת את האיש הזה
439
00:55:25,074 --> 00:55:28,494
?מה הייתי אמור לעשות
.הוא בא אחרי עם מפתח ברגים
440
00:55:28,578 --> 00:55:31,581
.אחרי זה, זה היה מקרה של מי רצח את מי
441
00:55:31,664 --> 00:55:33,916
.אם זו היתה הגנה עצמית, לך למשטרה
442
00:55:34,000 --> 00:55:36,335
.במנהרה מצאתי את הקבלה שלו
443
00:55:36,419 --> 00:55:40,298
זה אומר שאני יכול לנעול את
.הנעליים שלו, ולצאת משם מת רשמית
444
00:55:40,381 --> 00:55:43,509
.למען הסדר הטוב -
,לפחות אני יכול ללכת למקום כלשהו -
445
00:55:43,593 --> 00:55:47,555
.למצוא עבודה, להתארגן, אם תעזרי לי
446
00:55:47,930 --> 00:55:51,100
?לעזור לך -
.את היחידה שיודעת שאני חי -
447
00:55:51,184 --> 00:55:53,895
.אשתך יודעת זאת. הם מצאו את הגופה
448
00:55:53,978 --> 00:55:56,564
.כשהיא תצא מבית החולים, היא תספר
449
00:55:56,647 --> 00:55:58,316
?בית חולים
450
00:55:58,399 --> 00:56:01,235
.רוז לא תדבר
יהיה עליה לומר למשטרה
451
00:56:01,319 --> 00:56:04,697
היתה לי תוכנית להרוג"
".את בעלי, אבל זה התהפך
452
00:56:04,780 --> 00:56:08,493
,לא, לא רוז. היא תלך לעיר חדשה
...תיסחף עד שרפרף הבר הנכון
453
00:56:08,576 --> 00:56:10,453
!פולי
454
00:56:11,204 --> 00:56:12,955
.מה לגבי זה? אנא
455
00:56:13,039 --> 00:56:14,415
!פולי
456
00:56:14,499 --> 00:56:17,293
.הייתי עושה אותו דבר בשבילך אם זה היה חשוב
457
00:56:18,336 --> 00:56:20,421
.תני לי להישאר מת
458
00:56:21,255 --> 00:56:23,758
.תוריד את הידיים שלך ממני
459
00:56:23,841 --> 00:56:26,469
! פולי -
! פולי -
460
00:56:26,552 --> 00:56:29,764
.אני כאן -
.יש לנו עוד מה לראות -
461
00:56:54,552 --> 00:56:59,764
בקשות מוסיקה
462
00:58:49,028 --> 00:58:53,699
טוב, ילדים, שנו טוב הלילה. אנחנו
.חייבים להיות על הסירה שלי עם שחר
463
00:58:53,783 --> 00:58:57,829
ג'ס, אנחנו צריכים לקום לפני
?הדגים? למה לא 8 או 9
464
00:58:57,954 --> 00:59:01,082
שטויות. ריי רוצה להיות כל הזמן
.על הנהר הזה
465
00:59:01,165 --> 00:59:05,169
?הוא דייג אמיתי. נכון, ילד -
.ובכן, אני אוהב את זה מאוד -
466
00:59:05,253 --> 00:59:08,422
.אני מקווה שאנחנו לא מטרידים אותך
.היית כל כך נחמד אלינו
467
00:59:08,506 --> 00:59:13,553
מטרידים אותי? רציתי
.לפגוש את ריי בוי כבר הרבה זמן
468
00:59:14,011 --> 00:59:16,472
.בסדר, חמש בבוקר, ממש כאן
469
00:59:16,556 --> 00:59:19,100
!שמן זית", כמו שאומרים הצרפתים"
470
00:59:19,183 --> 00:59:21,269
.תודה רבה
471
00:59:21,352 --> 00:59:23,312
.להתראות גברת קטרינג
472
00:59:23,396 --> 00:59:25,690
.היה לנו נעים מאוד
473
00:59:34,824 --> 00:59:38,327
.הנה, מותק
.קחי את זה ואני אבדוק את הדואר
474
00:59:56,554 --> 00:59:58,306
.שלום -
.שלום -
475
00:59:58,431 --> 01:00:00,558
.אני מנצל את הנוף שלך
476
01:00:00,641 --> 01:00:04,729
?הכל בסדר -
.גנבת לי את השאלה -
477
01:00:04,812 --> 01:00:08,566
הסמל שלי קיבל הודעה. רצית
.לראות אותי בעניין של לומיס
478
01:00:08,649 --> 01:00:10,902
.זה היה דחוף
479
01:00:10,985 --> 01:00:15,406
.הסמל מגזים. זה לא היה כל כך חשוב
.רק שאלה מטופשת
480
01:00:15,490 --> 01:00:19,160
.קיוויתי שאולי שמעת מגברת לומיס
481
01:00:19,243 --> 01:00:22,872
לא יכולתי? היא תהיה
.מחוסרת הכרה למשך שארית היום
482
01:00:22,955 --> 01:00:28,419
גברת קטלר, הרופא אומר רק פאניקה
.או פחד יכולים היו להתגבר על התרופה
483
01:00:28,503 --> 01:00:31,714
מה הפחיד אותה כל כך
?שהיא הסתלקה
484
01:00:31,797 --> 01:00:35,551
?הסתלקה
.כן, נעלמה מבית החולים -
485
01:00:36,344 --> 01:00:38,221
...אין דואר, אבל
486
01:00:39,013 --> 01:00:44,143
מה זה? אם זו הלוויה נוספת, תן
!לגופה להשאיר את שמה ליד השולחן
487
01:00:44,227 --> 01:00:46,979
.לומיס מנסה להרוג את אשתו. הוא חי
488
01:00:47,063 --> 01:00:49,565
פולי, את צריכה
.לבדוק את הראש שלך
489
01:00:49,649 --> 01:00:53,653
היה לה סיוט. היא חושבת
.שלומיס חי, והוא היה כאן
490
01:00:53,736 --> 01:00:55,863
.חשבתי שסיימנו עם זה
491
01:00:55,947 --> 01:00:59,242
.זה לא היה סיוט
.הוא חי, ואשתו יודעת זאת
492
01:00:59,325 --> 01:01:03,538
הו, בבקשה, פולי! מר סטרקי, נמאס
.לי מהדבר הזה. תראה מה זה עשה לה
493
01:01:03,621 --> 01:01:08,543
.אם יש לך בעיה, קח אותה למקום אחר
.אנחנו לא בעסק
494
01:01:08,626 --> 01:01:10,711
.לילה טוב. תודה לך אדוני
495
01:01:17,051 --> 01:01:20,805
.קניתי שני כרטיסים לשיקגו
?האם אפשר לקבל החזר על אחד
496
01:01:22,181 --> 01:01:24,016
.בוודאי
497
01:01:26,853 --> 01:01:28,980
.$ זה 12.50 -
.תודה -
498
01:01:59,093 --> 01:02:01,679
?טוב, הם ימשיכו להחזיק בנו כאן כל היום
499
01:02:01,762 --> 01:02:05,266
יהיה עיכוב. המשטרה בודקת
.את תעודות הזהות של כולם
500
01:02:05,349 --> 01:02:09,103
?בודקת? למה
.האוטובוס אמור לצאת ב -5.55
501
01:02:09,228 --> 01:02:13,149
.בקצב הזה, לעולם לא נגיע הביתה -
.הם מחפשים גברת אחת -
502
01:02:13,232 --> 01:02:16,194
האוטובוס יפצה על הזמן
.האבוד ברגע שנתחיל
503
01:02:16,277 --> 01:02:19,030
."בוא נלך למפלי הניאגרה"
504
01:02:19,113 --> 01:02:21,657
.אני מצטער שהזכרתי את זה
505
01:02:30,833 --> 01:02:31,667
.תיכנסי פנימה
506
01:02:31,792 --> 01:02:34,837
אתה יכול להביא אותי לתחנת
?האוטובוס בצד האמריקאי
507
01:02:34,921 --> 01:02:39,133
.אם את לא ממהרת
.יש להם מחסום בגשר
508
01:02:39,217 --> 01:02:42,094
.מבריחים או משהו -
.זה לא טוב -
509
01:02:42,178 --> 01:02:44,722
?והמדרכה
?האם אני יכולה לעבור משם
510
01:02:44,805 --> 01:02:49,644
יכול להיות. לכי
.לשם, עד הצד הימני של השער
511
01:02:49,727 --> 01:02:51,604
.תודה
512
01:03:26,848 --> 01:03:29,559
המגדל נמצא בשליטה
,של שתי המדינות
513
01:03:29,642 --> 01:03:33,396
אבל האמריקאים דורשיים שהפעמונים
"לא ינגנו את "דגל הכוכבים
514
01:03:33,521 --> 01:03:37,150
."כמו גם "אלוהים, הציל את המלכה
515
01:03:37,233 --> 01:03:41,737
,ממש שם ב- 30 ביוני 1859
,בלונדין, הולך על חבל צרפתי
516
01:03:41,821 --> 01:03:43,823
.ביצע את ההליכה המפורסמת שלו מעל המפלים
517
01:03:43,906 --> 01:03:48,077
אם תלכו אחרי, אני אראה לכם
.היכן זה קרה
518
01:04:09,891 --> 01:04:11,976
!שלום? שלום? משטרה
519
01:05:43,025 --> 01:05:44,944
.חבל
520
01:05:45,027 --> 01:05:47,530
.עכשיו הם לא יכולים לנגן את זה בשבילך, רוז
521
01:06:05,715 --> 01:06:07,633
...ג'ורג'י
522
01:08:39,994 --> 01:08:42,497
.אהבתי אותך, רוז. את יודעת את זה
523
01:11:40,466 --> 01:11:43,469
.ריי בוי, קח את המיכלים האלה
.אתה ואני נביא דלק
524
01:11:43,594 --> 01:11:46,514
.בוס, רוצי להביא קצת כבד
525
01:11:46,639 --> 01:11:49,767
פולי-או, רוצי לקנות חמישה
.או שישה בקבוקי בירה
526
01:11:49,892 --> 01:11:53,771
הכל בסדר עכשיו, כולם מתרוצצים
.לעשות את העבודה שלך. בזריזות
527
01:11:53,855 --> 01:11:56,357
.אני רק מנסה לארגן את הדברים
528
01:11:56,440 --> 01:11:59,986
בבית עם הילדים, הוא מנסה
.לארגן קרבות כריות
529
01:12:00,069 --> 01:12:03,156
.קדימה מותק. תתעודדי -
.אני בסדר -
530
01:12:04,365 --> 01:12:08,703
.בחייך, ילדים. אין לנו כל היום
.הדגים האלה מתים לתפוס את הפיתיון שלנו
531
01:12:13,499 --> 01:12:17,170
.זו העיר הקנדית צ'יפווה
.עם מלחמת העצמאות הגדולה
532
01:12:17,253 --> 01:12:19,881
.הבריטים הצליפו בנו
533
01:12:19,964 --> 01:12:22,049
.הכל בסדר עכשיו. אנשים נחמדים מאוד
534
01:12:22,133 --> 01:12:26,679
?פולי, תביא את הבירה משם, הא
.בוס, תביאי את הכבד מכאן
535
01:12:33,519 --> 01:12:36,939
?אתה התקשרת -
.כן . שמעתי על כך בחדשות -
536
01:12:37,023 --> 01:12:41,486
.היה פה בחור שנראה כמו לומיס שהם מחפשים
.היתה לו צלקת
537
01:12:41,569 --> 01:12:43,821
?לפני כמה זמן -
.בערך ב-10 -
538
01:12:43,905 --> 01:12:48,868
.הוא בא ושאל אם יוכל לשכור סירה
.לא היה לי כלום עד השעה שלוש
539
01:12:48,951 --> 01:12:53,039
.הוא מנסה להגיע לצד האמריקאי -
?כן. ראית לאן הוא הלך -
540
01:12:53,122 --> 01:12:57,835
לא, עבדתי על איזה ציוד. אבל הוא
.נראה נורא להוט להשיג סירה
541
01:12:57,919 --> 01:13:00,880
.תודה. אם הוא יופיע שוב, תתקשר אלינו
542
01:13:00,963 --> 01:13:02,507
.בסדר
543
01:14:08,406 --> 01:14:11,284
?היי! מה קורה שם
544
01:14:12,034 --> 01:14:13,369
!היי
545
01:16:04,230 --> 01:16:05,815
!תרדי מהסירה
546
01:16:06,107 --> 01:16:08,442
!תרדי מהסירה
547
01:16:08,526 --> 01:16:11,237
.אתה מטורף. אתה בוודאי מטורף
...איפה אתה
548
01:16:11,320 --> 01:16:13,030
!תרדי
549
01:16:31,799 --> 01:16:33,384
!היי
550
01:16:36,262 --> 01:16:38,347
!היי! היי אתה
551
01:16:39,599 --> 01:16:41,184
!היי
552
01:16:55,948 --> 01:16:58,409
.שלום? תן לי את המשטרה
553
01:17:06,000 --> 01:17:08,461
.לא, אני לא יודע איזו סירה זו
554
01:17:08,544 --> 01:17:12,006
.הוא שט לעבר הנהר
.יש איזו בחורה על הסירה
555
01:17:12,089 --> 01:17:14,175
.כן. כן
556
01:18:07,353 --> 01:18:10,231
?מצטער. היית צריכה לרדת. את בסדר
557
01:18:10,314 --> 01:18:12,441
.כמובן שאני בסדר
558
01:18:14,443 --> 01:18:16,612
.תסובב את הסירה חזרה
559
01:18:16,696 --> 01:18:20,616
.לך למשטרה ותסגיר את עצמך -
.זה קצת מאוחר מדי -
560
01:18:20,700 --> 01:18:23,202
.דבר עם המשטרה
.תגיד להם שזה לא היה באשמתך
561
01:18:23,286 --> 01:18:27,498
.היית צריך לעשות את זה לפני יומיים
?האם אתה מפחד להגן על עצמך
562
01:18:27,582 --> 01:18:29,876
.אני לא יכול
563
01:18:31,085 --> 01:18:33,379
.עד כאן
564
01:18:36,132 --> 01:18:38,634
.אני... הרגתי את רוז
565
01:18:57,904 --> 01:19:02,033
?יש סירה אחרת במפרץ -
.לא, אין מספיק מהירה -
566
01:19:02,158 --> 01:19:04,243
.מצטער
567
01:19:06,913 --> 01:19:08,539
סיירת נהרות ארצות הברית
568
01:19:08,623 --> 01:19:12,627
מוריס, על סיירת הנהרות
. איפה אתה? תענה
569
01:19:13,294 --> 01:19:16,881
.סיירת נהרות. מוריס מדבר
.אנחנו ליד האי נאבי
570
01:19:17,882 --> 01:19:20,301
.נסו ליירט את הספינה
571
01:19:20,760 --> 01:19:23,387
,היא באורך 20 רגל
.כנראה בדרכה לבאפלו
572
01:19:23,471 --> 01:19:25,932
.ג'ורג' לומיס על הסיפון
573
01:19:26,015 --> 01:19:27,642
.כן, אדוני
574
01:20:03,636 --> 01:20:07,306
הוא לא משוגע מספיק כדי
?לשוט במורד הנהר, נכון
575
01:20:50,975 --> 01:20:53,352
?לאן הוא מנסה ללכת
576
01:20:54,187 --> 01:20:56,689
.אני מניח שהוא מנסה לברוח אל ערוץ קריק
577
01:20:56,814 --> 01:21:00,234
מר סטארקי, זה מוריס
.על הספינה
578
01:21:00,318 --> 01:21:03,196
.משהו לא בסדר
- סטארקי
579
01:21:03,654 --> 01:21:07,950
.אבודים. בעיות במנוע או משהו כזה
.הם נסחפים
580
01:21:17,835 --> 01:21:20,546
.חייב להיות קצת דלק על הסיפון
581
01:21:20,630 --> 01:21:22,715
.אני לא חושב כך
582
01:21:38,815 --> 01:21:41,943
.הם נמשכים לתוך הזרם -
.סחף של 12 קשר -
583
01:21:42,026 --> 01:21:45,780
?מה זה אומר -
.זה אומר שהם בצרות אמיתיות -
584
01:22:05,341 --> 01:22:07,426
.את לא יכולה. את תקרעי לחתיכות
585
01:22:08,177 --> 01:22:12,098
?אתה לא יכול להגיד להם למהר על סירת המשטרה
?הם לא יכולים להגיע לשם
586
01:22:12,181 --> 01:22:15,560
מוריס, על נהר הסיירת של ארצות
?הברית, תוכל להגיע אליהם
587
01:22:16,144 --> 01:22:21,357
לא אדוני. אנחנו 1,000 מטרים מעבר
.לגבול עכשיו. אנחנו פונים לאחור
588
01:22:32,118 --> 01:22:34,203
.תטביעו את זה
589
01:22:34,620 --> 01:22:37,123
.תטביעו את זה
590
01:23:00,104 --> 01:23:03,232
.אם נקבל מספיק מים, היא תטבע
591
01:27:57,235 --> 01:28:01,364
?מה הסיפור -
.קחו את זה בקלות, חבר'ה. לא לצלם -
592
01:28:07,745 --> 01:28:10,248
.המכונית ממתינה -
הנה, יקירתי -
593
01:28:13,000 --> 01:28:15,545
.ובכן, שלום, מר סטרקי
594
01:28:16,712 --> 01:28:18,297
.ותודה לך
595
01:28:18,381 --> 01:28:23,344
ראית מספיק מפלים לטיול אחד, אבל אל
.תוציאי אותנו מהרשימה שלך. להתראות
596
01:28:23,427 --> 01:28:25,513
.להתראות, ותודה
597
01:28:25,596 --> 01:28:29,475
אני בטוח שזו היתה הפעם הראשונה שמישהו
.השתמש ב- "תטביע את זה" כתפילה
598
01:28:29,559 --> 01:28:31,644
.והיא נענתה
599
01:28:43,156 --> 01:28:47,326
Nobody תורגם ע"י