1 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Nobody תורגם ע"י 2 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 מרלין מונרו , ג'וזף קוטן , ג'ין פיטרס 3 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 <<< ניאגרה >>> 4 00:01:46,814 --> 00:01:51,527 למה שהמפלים יגררו אותי ?לכאן בשעה חמש בבוקר 5 00:01:51,611 --> 00:01:55,531 כדי להראות לי כמה הם ?גדולים וכמה אני קטן 6 00:01:55,740 --> 00:01:58,910 להזכיר לי שהם יכולים ?להסתדר בלי עזרה 7 00:01:58,993 --> 00:02:02,788 ?בסדר, אז הם הוכיחו את זה. אבל למה לא 8 00:02:02,872 --> 00:02:06,125 .היו להם 10,000 שנים להגיע לעצמאות 9 00:02:06,209 --> 00:02:09,170 ?מה כל כך נפלא בזה 10 00:02:09,253 --> 00:02:13,382 ,אני מניח שגם אני יכולתי .אבל זה ייקח עוד קצת זמן 11 00:03:47,476 --> 00:03:49,562 ?רוז 12 00:03:51,230 --> 00:03:52,690 ?רוז 13 00:05:13,521 --> 00:05:15,147 .בוקר טוב - .בוקר טוב - 14 00:05:15,231 --> 00:05:18,109 ?מהו היעד שלך בקנדה - .מפלי הניאגרה - 15 00:05:18,192 --> 00:05:21,279 ?מה השם של המקום - .בקתות הקשת - 16 00:05:21,362 --> 00:05:23,656 ?מה השם שלך - .מר וגברת ריי קטלר 17 00:05:23,739 --> 00:05:26,200 ?ואיפה אתה גר - .טולדו, אוהיו - 18 00:05:26,284 --> 00:05:27,910 ?איפה נולדת - . - טולדו 19 00:05:27,994 --> 00:05:30,204 ?ואיפה נולדת - . - סיאטל 20 00:05:30,288 --> 00:05:33,583 ?אתם מביאים משהו מלבד חפצים אישיים 21 00:05:33,666 --> 00:05:34,876 .לא 22 00:05:34,959 --> 00:05:37,753 ?כמה זמן אתם מתכננים להיות כאן - .שלושה ימים - 23 00:05:37,837 --> 00:05:40,339 ?ירח דבש - .נכון - 24 00:05:41,090 --> 00:05:43,885 ?זה לא שתיה חריפה במזוודה, נכון 25 00:05:43,968 --> 00:05:47,388 אה, ספרים. אני עומד .להשלים את הקריאה שלי 26 00:05:47,471 --> 00:05:49,557 ?קריאה 27 00:05:55,229 --> 00:05:56,731 .בסדר 28 00:05:56,814 --> 00:06:01,319 אני אומרת לו שאנחנו בירח דבש .ואתה לוקח ספר של וינסטון צ'רצ'יל 29 00:06:01,402 --> 00:06:03,321 .הוא בטח חושב שאני מושכת 30 00:06:03,404 --> 00:06:07,325 היית צריכה להגיד לו .שאנחנו בירח דבש מאוחר 31 00:06:07,408 --> 00:06:12,330 מאוחר או לא, הסכמנו להתייחס ?לזה כמו רגיל, נכון 32 00:06:13,206 --> 00:06:17,043 אני משחק. זה יהיה .טוב כמו ירח דבש רגיל 33 00:06:17,126 --> 00:06:19,295 .ובכן, זה צריך להיות יותר טוב 34 00:06:19,378 --> 00:06:21,881 .קיבלתי את כרטיס האיגוד שלי עכשיו 35 00:06:25,378 --> 00:06:29,881 <<< בקתות הקשת >>> 36 00:06:32,808 --> 00:06:35,520 .היי - .היי. אנחנו הקוטלרים - 37 00:06:35,603 --> 00:06:38,314 .הזמנו בטלפון - .הו כן - 38 00:06:40,483 --> 00:06:43,653 ?בוא נראה . הקוטלרים, הא 39 00:06:43,736 --> 00:06:46,239 .בקתה ב' .חדר המשקיף על המפלים 40 00:06:46,322 --> 00:06:49,575 !תראי, מותק. את יכולה לראות את זה מכאן 41 00:06:49,659 --> 00:06:52,870 .המפלים בכיוון הזה - .הוא מתכוון לצמח החיטה הגרוס - 42 00:06:52,954 --> 00:06:55,998 אני עובד בשבילם, אבל אני ,רואה את החיבור בפעם הראשונה 43 00:06:56,082 --> 00:06:59,126 היכן שארוחת הבוקר .הפכה למוסד לאומי 44 00:06:59,210 --> 00:07:02,255 ?למה אין את זה בספר שלך 45 00:07:02,338 --> 00:07:05,299 ?תגיד, האם היתה שיחת טלפון עבורי - .שיחה? לא - 46 00:07:05,383 --> 00:07:10,471 .מוטב שאטלפן ואספר להם שאני פה .תני לו להראות לך את הבקתה, מותק 47 00:07:10,555 --> 00:07:13,266 .יש טלפון במשרד שלי - .תודה - 48 00:07:20,648 --> 00:07:23,109 .הו, איזה נוף יפה 49 00:07:23,192 --> 00:07:26,529 ?בקתה ב' היא שלנו - .האנשים שם עדיין לא עזבו - 50 00:07:26,612 --> 00:07:28,739 .אז אנחנו לא יכולים להכנס 51 00:07:28,823 --> 00:07:31,158 .בואי. אמרתי להם אתמול בלילה 52 00:07:31,492 --> 00:07:34,829 שלום? אפשר .לדבר עם מר קטרינג, בבקשה 53 00:07:34,912 --> 00:07:37,957 .ובכן, זה ריי קטלר מסניף טולדו 54 00:07:38,040 --> 00:07:40,877 .לא, אני לא מדבר מטולדו .אני כאן בניאגרה 55 00:07:40,960 --> 00:07:44,088 מר קטרינג כתב לי ליצור .איתו קשר כשאגיע 56 00:07:44,172 --> 00:07:48,384 אני הבחור שזכה בפרס הכספי עבור .קמפיין המכירות היצירתי ביותר 57 00:07:52,680 --> 00:07:55,558 ?את שם, גברת לומיס - !ששש - 58 00:07:59,353 --> 00:08:02,064 .תפסיק לדפוק. בעלי ישן ?מה זה 59 00:08:02,356 --> 00:08:05,943 .הדיירים החדשים כאן .הייתם אמור לעזוב הבוקר 60 00:08:07,653 --> 00:08:09,739 .רק שניה 61 00:08:26,839 --> 00:08:31,302 ,אני נורא מצטערת בקשר לבקתה .אבל בעלי לא מרגיש טוב 62 00:08:31,385 --> 00:08:34,931 .בבקשה אל תכריח אותי להזיז אותו .הוא נרדם לבסוף 63 00:08:35,014 --> 00:08:39,352 .שינה טובה ראשונה שהיתה לו במשך יותר משבוע - ?הוא חולה, גברת לומיס - 64 00:08:39,435 --> 00:08:43,564 .טוב, הוא לא בדיוק הוא עצמו ...הוא פשוט יושב ו 65 00:08:43,648 --> 00:08:49,529 אתמול בלילה הוא קם והתהלך איפשהו .בשעה 3 או 4. הייתי מודאגת מאד 66 00:08:50,029 --> 00:08:53,866 ?הייתם אצל רופא - .כן. כמה רופאים - 67 00:08:53,950 --> 00:08:55,868 .אבל אני לא רוצה לשעמם אותך 68 00:08:55,952 --> 00:08:58,913 ?את כאן כדי ליהנות, גברת - .גברת קטלר - 69 00:08:58,996 --> 00:09:03,709 ,גם לנו היה זמן טוב, לפני שנתיים .כשהיינו כאן בירח הדבש שלנו 70 00:09:03,793 --> 00:09:07,588 .אז חשבתי שזה יעזור לו אחרי לטרמן .זו הייתה טעות 71 00:09:07,672 --> 00:09:10,591 ,אני מצטער, גברת לומיס .אבל הבקתה הזאת מיועדת להם 72 00:09:10,675 --> 00:09:14,387 .זה בסדר. ניקח בקתה אחרת ?לא אכפת לך, מותק 73 00:09:14,470 --> 00:09:17,890 .הגענו לכאן בזמן הלא נכון .לא בקתה, לא מר קטרינג 74 00:09:17,974 --> 00:09:22,186 .הוא לא יחזור עד התחלת השבוע - .זה לא משנה - 75 00:09:22,270 --> 00:09:25,022 .תודה שאתם כל כך נחמדים. אני מאד מעריכה את זה 76 00:09:25,106 --> 00:09:28,901 ומר קואה, אני צריכה לרוץ .לקניות בזמן שג'ורג' ישן 77 00:09:28,985 --> 00:09:31,612 ?האם תוכל לפקוח עין עליו - .כמובן - 78 00:09:31,696 --> 00:09:33,781 .תודה. תודה 79 00:09:35,992 --> 00:09:40,037 .זה לשיקולכם. בקתה ק' ריקה - ?האם רואים מלמעלה את המפלים - 80 00:09:40,121 --> 00:09:42,790 רואים מסביב, אבל .יש שם הרבה שמש 81 00:09:42,874 --> 00:09:45,001 .בסדר. בוא נלך 82 00:09:49,922 --> 00:09:51,757 .אני אביא את המפתח - .תודה - 83 00:09:51,841 --> 00:09:53,384 .אני אעשה את זה, מותק 84 00:09:53,467 --> 00:09:56,304 .היא אמרה שבעלה נמצא בלטרמן ?מה זה 85 00:09:56,387 --> 00:09:59,473 .זהו בית חולים צבאי, בעיקר חולי נפש 86 00:09:59,557 --> 00:10:01,184 .הו 87 00:10:30,630 --> 00:10:35,176 ,"בוא לסיפון. "נערת של הערפל .הסירה המפורסמת ביותר באמריקה 88 00:10:35,259 --> 00:10:37,762 .הסיור הבא מתחיל תוך שתי דקות 89 00:12:11,985 --> 00:12:15,070 <<< טיול בנופי מנהרות >>> 90 00:12:15,985 --> 00:12:18,070 .תני לי שניים, בבקשה 91 00:12:21,365 --> 00:12:23,451 .שניים בבקשה 92 00:12:24,744 --> 00:12:26,829 .תודה 93 00:12:33,836 --> 00:12:36,339 ?מה גודל הנעליים - .עשר וחצי 94 00:12:38,841 --> 00:12:40,676 .תודה 95 00:12:44,805 --> 00:12:46,974 .איזה גודל, אדוני .שמונה, בבקשה - 96 00:12:55,983 --> 00:12:58,486 .הקבלה שלך, אדוני - .תודה - 97 00:12:59,904 --> 00:13:02,198 ?את מוכנה, מותק 98 00:13:40,528 --> 00:13:42,613 !אחורה 99 00:13:44,907 --> 00:13:46,993 !אחורה 100 00:14:01,174 --> 00:14:03,259 !רחוק יותר, מותק 101 00:14:23,404 --> 00:14:27,450 .מה הבעיה? רציתי לרדת - ?האם גברת לומיס הלכה לקניות - 102 00:14:27,533 --> 00:14:29,243 ?כן. למה 103 00:14:29,327 --> 00:14:33,164 .טוב, יש לה ידיים מלאות במצרכים .בוא 104 00:15:06,697 --> 00:15:08,115 ?רוז 105 00:15:10,576 --> 00:15:13,663 ?רוז? הבאת את הסיגריות 106 00:15:13,746 --> 00:15:17,458 ?לא נתתי לך אותם - .לא, לא 107 00:15:17,542 --> 00:15:20,169 .אז הם בכיס המעיל שלי 108 00:15:40,542 --> 00:15:43,169 <<< נופי המנהרות >>> 109 00:15:51,409 --> 00:15:53,035 .תדליק גם אותי, ג'ורג'י 110 00:16:11,721 --> 00:16:14,724 .זה היה טוב. תייבש את הגב שלי 111 00:16:17,685 --> 00:16:22,064 .חבורה של ילדים ודאי נכנסה .טוב לשמוע צחוק לשינוי 112 00:16:48,424 --> 00:16:53,262 .וחשבתי ששכחת לרקוד - .יש עדיין קצת חיטה מגורדת בתוכי - 113 00:16:53,346 --> 00:16:56,140 .אני צמאה - .את? בואי - 114 00:17:02,480 --> 00:17:06,442 ?היי, מר קואה. אוכלים ארוחת ערב .לא, תאנים טריות. קח אחד 115 00:17:06,526 --> 00:17:10,404 .התרופה הכי טובה .לא תודה. רק קולה - 116 00:17:20,790 --> 00:17:24,001 .היי. תוציאי את צינור הכיבוי 117 00:17:37,056 --> 00:17:39,642 ?למה אין לך שמלה כזאת 118 00:17:40,977 --> 00:17:46,232 תשמע, בשביל שמלה כזאת אתה צריך .להתחיל לעבוד כשאתה בן 13 119 00:17:56,534 --> 00:18:00,413 ?אכפת לך לשים את זה - .כן -. בטח, גברת 120 00:18:01,289 --> 00:18:03,457 ."נשיקה" 121 00:18:24,770 --> 00:18:26,856 ?מה עם זה, גברת 122 00:18:27,773 --> 00:18:29,859 .עדיף שלא 123 00:18:43,080 --> 00:18:46,959 ?קולה רגילה או חריפה - ?לא, רגילה. את רוצה אחד - 124 00:18:47,043 --> 00:18:48,920 .לא תודה 125 00:18:52,632 --> 00:18:55,718 את די אוהבת את השיר ?הזה, נכון, גברת לומיס 126 00:18:55,801 --> 00:19:01,474 .אין שום שיר אחר 127 00:20:19,844 --> 00:20:22,471 .אני מצטערת. הוא היה בסדר מקודם 128 00:20:22,555 --> 00:20:26,642 אני חושבת שהוא חתך את ידו. אם את .רוצה, יש לנו משחה 129 00:20:26,726 --> 00:20:30,605 .לא הייתי מעיזה להיכנס לשם עכשיו - .אם לא אכפת לך, אני אעשה את זה - 130 00:20:30,688 --> 00:20:32,356 .טוב, תודה 131 00:20:34,942 --> 00:20:38,446 .נראה שהבעל שלך לא אוהב מוזיקה 132 00:20:38,529 --> 00:20:42,241 ,תלוי. הוא יסתדר ויחפור אם תיתן לו כיסא נדנדה 133 00:20:42,325 --> 00:20:44,911 ."ומנגינה ישנה כמו "דמדומים 134 00:20:56,631 --> 00:20:58,716 ?מה זה 135 00:21:03,304 --> 00:21:07,350 .הבאתי לך קצת משחה בשביל היד שלך .אני פולי קטלר 136 00:21:08,100 --> 00:21:11,521 אני מניח שהיא שלחה אותך כדי .לברר אם נחתכתי 137 00:21:11,604 --> 00:21:15,233 !טוב, תגידי לה שלא - ?אתה רוצה שאני אטפל בזה או לא - 138 00:21:20,238 --> 00:21:21,697 ...אני 139 00:21:22,448 --> 00:21:25,493 .אני מניח שזה היה טיפשי, מה שעשיתי 140 00:21:26,327 --> 00:21:28,412 ...אבל השיר הזה 141 00:21:29,372 --> 00:21:32,041 .היא לא סיפרה לך על זה, אני בטוח 142 00:21:32,124 --> 00:21:34,001 .ברור שלא 143 00:21:34,085 --> 00:21:36,796 היא לא אמרה היכן שמעה .אותו לראשונה או עם מי 144 00:21:36,879 --> 00:21:39,298 .טוב, גם היא לא סיפרה לי 145 00:21:39,382 --> 00:21:41,592 .בלי לזוז, בבקשה 146 00:21:41,676 --> 00:21:44,971 מסתובבת, מראה את ,עצמה בשמלה הזאת 147 00:21:45,054 --> 00:21:48,558 .חתוכה כל כך נמוך מלפנים .אפשר לראות את הברכיים שלה 148 00:21:48,641 --> 00:21:51,978 .זה שמלה מדהימה - ?היית לובשת את זה - 149 00:21:53,229 --> 00:21:57,525 .ובכן, זה לא הסגנון שלי ?היא ילדה יפה. למה להסתיר את זה 150 00:21:57,608 --> 00:22:00,069 .אל תדאגי בקשר לזה 151 00:22:00,152 --> 00:22:04,866 היא היתה רוצה ללבוש את זה במקום שכולם .יוכלו לראות אותה, באיצטדיון המרכזי בניו יורק 152 00:22:04,949 --> 00:22:07,243 !היא יצאנית 153 00:22:08,661 --> 00:22:11,038 .אני אומר לך עכשיו, כדי שלא תצטרכי לשאול 154 00:22:12,498 --> 00:22:14,792 ?אתה אוהב אותה מאוד, נכון 155 00:22:16,169 --> 00:22:18,880 ?מה את יודעת על זה 156 00:22:20,131 --> 00:22:22,800 .אתה שרוף עליה 157 00:22:23,092 --> 00:22:25,845 .אחרת, היית הולך ושוכח אותה 158 00:22:28,097 --> 00:22:29,432 ...אני 159 00:22:30,266 --> 00:22:32,476 .אני מניח 160 00:22:32,560 --> 00:22:35,062 ?זה כמו הודאה 161 00:22:36,314 --> 00:22:38,941 .כאן. תן לי להדק את הקצה של זה 162 00:22:45,364 --> 00:22:48,409 ?מה זה - .זה 8.30 163 00:22:49,577 --> 00:22:52,038 .תסתכלי מחוץ לחלון 164 00:23:08,971 --> 00:23:10,473 !הו 165 00:23:14,644 --> 00:23:18,523 .בוא נצא עם האחרים - ...אני יכול לראות אף אחד עכשיו. אני - 166 00:23:20,525 --> 00:23:22,693 .אני מרגיש מטופש אחרי מה שקרה 167 00:23:25,780 --> 00:23:28,115 .תני לי לספר לך משהו 168 00:23:28,866 --> 00:23:31,160 .את צעירה. את מאוהבת 169 00:23:32,203 --> 00:23:34,288 .ובכן, אני אתן לך אזהרה 170 00:23:35,581 --> 00:23:39,544 אל תיתני לזה לצאת מכלל .שליטה, כמו המפלים שם 171 00:23:40,586 --> 00:23:42,713 ...למעלה מעליו 172 00:23:42,797 --> 00:23:45,716 ?ראית פעם את הנהר מעל המפלים 173 00:23:46,425 --> 00:23:48,553 .זה רגוע ושקט 174 00:23:48,636 --> 00:23:51,347 .אם את זורקת לשם בול עץ, הוא פשוט צף 175 00:23:52,682 --> 00:23:55,268 .תני לו להתקדם, וזה הולך מהר 176 00:23:55,351 --> 00:23:58,813 הוא פוגע בכמה סלעים, ובתוך רגע הוא נמצא במפלים התחתונים 177 00:23:58,896 --> 00:24:04,777 ,ושום דבר בעולם, כולל אלוהים עצמו .לא יכול למנוע ממנו לעבור את הקצה 178 00:24:05,903 --> 00:24:07,947 .זה פשוט הולך 179 00:24:08,030 --> 00:24:12,577 אל תדאג. אני אחד מאותם .בולי עץ שרק מסתובבים בשלווה 180 00:24:13,786 --> 00:24:15,496 .היי 181 00:24:15,997 --> 00:24:19,125 .היי, פולי, בואי .את מחמיצה את ההצגה הגדולה 182 00:24:19,208 --> 00:24:21,752 .יש לי שורה ראשונה באולם - .הו - 183 00:24:24,630 --> 00:24:28,342 .תראי את אלו .כמה צבעים שלא שמעתי עליהם מעולם 184 00:24:28,426 --> 00:24:31,721 .זה בעלי, מר לומיס - .שלום - 185 00:24:31,804 --> 00:24:36,601 .יש לך בחורה לענין - .טוב, היא תמיד היתה כזו - 186 00:24:36,684 --> 00:24:38,769 .היי 187 00:24:39,770 --> 00:24:42,023 .מוטב שנלך 188 00:24:48,654 --> 00:24:52,742 ?מה זה - .או, זה מקסוול שנת 1907 189 00:24:53,493 --> 00:24:56,370 .אתה עושה דגמים שונים ממערכות קטנות 190 00:24:56,454 --> 00:24:59,874 ...נראה נחמד על מדף של אח .אם יש לך מדף 191 00:24:59,957 --> 00:25:02,502 .זה חמוד - .יהיה בסדר אם לא אקלקל את זה - 192 00:25:02,585 --> 00:25:04,670 .אני בדרך כלל מקלקל דברים 193 00:25:04,754 --> 00:25:07,340 .אל תהיה טיפש - .קורה לי בזמן האחרון - 194 00:25:07,423 --> 00:25:09,967 .כל מה שאני נוגע בו, מאז דולות 195 00:25:10,801 --> 00:25:15,306 .פגשתי אותה בפאב גדול .היא היתה המלצרית הכי מבוקשת שם 196 00:25:16,015 --> 00:25:19,352 אני משער שזו היתה הדרך שבה .הניחה את הבירה על השולחנות 197 00:25:21,437 --> 00:25:27,109 עד אז ניהלתי חוות כבשים טובה. ואז .פתאום הכבשים השתתקו, או אני 198 00:25:28,319 --> 00:25:30,613 .באותו החורף המשיכו הכבשים למות 199 00:25:30,696 --> 00:25:34,325 .אולי מזל רע - .זה לא מסביר את זה - 200 00:25:34,408 --> 00:25:39,121 השכרתי את החווה לחוואי אחר. היו לו .חורפים גרועים יותר והסתדר 201 00:25:39,205 --> 00:25:45,211 היא היתה משועממת בחווה. בילינו את מחצית .מזמננו בעיר בברים ומועדוני לילה 202 00:25:46,337 --> 00:25:50,466 .אחרי זה הרסתי עוד כמה עבודות 203 00:25:50,550 --> 00:25:53,678 ואז, מלחמת קוריאה. הלכתי רק כדי .להראות לה שאני צעיר מספיק 204 00:25:53,761 --> 00:25:56,013 !הם שלחו אותי הביתה עם הלם קרב 205 00:25:56,097 --> 00:25:59,225 אז אל תגידי לי שאני לא !יכול לקלקל את המקסוול 206 00:26:01,686 --> 00:26:05,147 .זה לא טוב ליד שלך .אתה אוהב לסבול 207 00:26:06,107 --> 00:26:07,859 .אולי 208 00:26:09,318 --> 00:26:13,447 .אשתי אמרה לך שאני חולה עצבים - .היא רק אמרה שאתה לא מרגיש טוב - 209 00:26:13,531 --> 00:26:16,951 .היא רוצה שכולם יאמינו שאני משוגע - ?אל תהיה טיפש. למה - 210 00:26:17,034 --> 00:26:20,037 .אני לא יודע, אבל יש לה סיבה .אני מוכן להמר על זה 211 00:26:20,121 --> 00:26:22,206 .יש לה סיבה 212 00:26:22,874 --> 00:26:24,959 !ריפוי בעיסוק 213 00:26:50,151 --> 00:26:54,697 שלום? האם זה מסוף האוטובוסים? באיזו ?שעה יוצאים האוטובוסים מחר לאוטווה 214 00:26:54,780 --> 00:26:58,409 .לא, לא, לא. יש לך טעות במספר 215 00:26:58,493 --> 00:27:01,329 .זה הבית של משפחת מקגראן 216 00:27:02,371 --> 00:27:05,500 ,למה את לא בודקת את המספר ?לפני שאת מחייגת 217 00:27:05,750 --> 00:27:08,294 .אני מצטערת 218 00:27:09,128 --> 00:27:11,797 ?גברת מק'גראנד, זה לא היה בשבילי 219 00:27:11,881 --> 00:27:16,385 .לא. ללא שם: מישהו עבור מסוף האוטובוס שוב .זו הפעם הרביעית ביומיים 220 00:27:16,469 --> 00:27:19,347 .אני חייבת להחליף את המספר 221 00:27:33,027 --> 00:27:35,363 .שלום. את התקשרת 222 00:27:35,655 --> 00:27:39,951 .תשמע, זה חייב להיות מחר .אתה שומע אותי? מחר 223 00:27:40,034 --> 00:27:42,328 .הוא עשה הצגה גדולה מול כולם 224 00:27:42,411 --> 00:27:46,207 .אחרי זה, שום דבר לא יפתיע אף אחד .זה ממש בהזמנה 225 00:27:46,833 --> 00:27:48,876 ?את יכולה להביא אותו לשם 226 00:27:48,960 --> 00:27:53,005 ,'תמיד יש דרך לטפל בג'ורג .תהיה במקום מיד עם פתיחתו 227 00:27:53,881 --> 00:27:56,926 .בסדר, ילדה. קבענו 228 00:27:58,177 --> 00:28:00,263 .בהצלחה יקירי 229 00:28:35,923 --> 00:28:38,634 ?בשיקגו את יודעת מה אנחנו הולכים לעשות - .לא - 230 00:28:38,718 --> 00:28:41,012 .אנחנו הולכים ישר לחנות של מרשל פילד 231 00:28:41,095 --> 00:28:47,059 אני הולך לקנות לך את שמלת הערב .הכי צמודה, הכי אכזרית, הכי שסועה 232 00:28:47,143 --> 00:28:49,270 .ללא הגבלת מחיר - ? כן - 233 00:28:49,353 --> 00:28:54,400 ,וכאשר נתחיל לצעוד ?מי יקבל התקף קנאה וינעל את הדלת 234 00:28:54,483 --> 00:28:56,986 .או לא. מספיק עם זה .חכי ותראי 235 00:28:57,069 --> 00:29:01,282 אני אקח אותך לכל אולם ריקודים .שאת רוצה, ונשתעשע, שנינו 236 00:29:01,365 --> 00:29:03,451 ?את יודעת מה אני הולך לעשות 237 00:29:05,703 --> 00:29:12,335 לקחת שיעורים. ארתור מוריי בשש שעות ...ילמד אותי לרקוד רומבה, סמבה 238 00:29:12,418 --> 00:29:15,296 .ג'ורג'י, זה בהחלט שינוי ?מה הביא את זה 239 00:29:15,379 --> 00:29:17,465 .את יודעת מה 240 00:29:23,471 --> 00:29:26,140 .נהיה מאוחר. תעזור לי עם התחתונית - .אני שונא לזוז - 241 00:29:26,224 --> 00:29:30,228 כאשר אנחנו רבים ומשלימים ככה, אני .אני לא רוצה להפסיק לתמוך בך 242 00:29:31,145 --> 00:29:33,523 .'תן לי קצת מיץ תפוזים, ג'ורגי 243 00:29:44,992 --> 00:29:48,663 .את יודעת, אני מצטער שאנחנו עוזבים היום - .גם אני - 244 00:29:57,797 --> 00:29:59,841 .חבל שלא הבאנו את המכונית 245 00:29:59,924 --> 00:30:04,887 בנסיעה הביתה, אנחנו יכולים לנצל את הזמן .ולעצור בכל מקום שאנחנו רוצים 246 00:30:12,395 --> 00:30:15,773 ?למה את מתלבשת - .כדי לאסוף את כרטיסי האוטובוס - 247 00:30:15,857 --> 00:30:19,235 לאסוף את הכרטיסים? נקנה .אותם כשנגיע למסוף 248 00:30:19,318 --> 00:30:22,155 .אני לא אעמוד כל הדרך .אני רוצה מקום שמור 249 00:30:22,238 --> 00:30:26,659 .אין מקום שמור .אנחנו פשוט נגיע מוקדם ונעלה על הרכב מוקדם 250 00:30:27,952 --> 00:30:31,539 את מתלבשת יפה .כדי לצאת ולקנות כרטיסים 251 00:30:31,622 --> 00:30:33,541 ?למה 252 00:30:33,624 --> 00:30:36,210 ?לאן את הולכת - .שוב אנחנו חוזרים על זה - 253 00:30:36,294 --> 00:30:39,505 .אני לא הולכת לתחנת האוטובוס ?עכשיו אתה מרגיש יותר טוב 254 00:30:39,589 --> 00:30:43,926 .יש לךריח של בושם זול. אני יודע מה זה אומר - .בוודאי. אני פוגשת מישהו - 255 00:30:44,010 --> 00:30:47,263 .רק מישהו נוח, כל עוד הוא גבר 256 00:30:47,346 --> 00:30:50,683 ?מה דעתך על מוכר הכרטיסים .יכולתי לתפוס אותו בדרכי החוצה 257 00:30:50,766 --> 00:30:52,810 .או אחד הילדים עם הפטיפון 258 00:30:52,894 --> 00:30:55,354 .כל אחד מתאים לי. תבחר 259 00:30:55,563 --> 00:30:57,940 .בסדר, בסדר, אז אני לא מכיר את הבחור הזה 260 00:30:58,024 --> 00:31:00,193 .הבחור הזה שאת שרה ומזמזמת לו 261 00:31:00,276 --> 00:31:01,360 ...הו 262 00:31:05,740 --> 00:31:08,117 .תבנה את מכונית המקסוול שלך. אני אחזור 263 00:31:21,740 --> 00:31:26,117 .תחנת אוטובוס מרכזית. כרטיסים למטה 264 00:34:03,740 --> 00:34:07,117 .אם הכל בסדר תשמעי את פעמון המגדל 265 00:34:07,140 --> 00:34:11,117 .מנגן את השיר שלנו להתראות בשיקגו 266 00:34:33,322 --> 00:34:36,200 ?מה את אומרת ?את יודעת מה אומרים עכשיו 267 00:34:36,284 --> 00:34:39,203 מר קטרינג בטח לא .יחזור עד יום שלישי 268 00:34:39,287 --> 00:34:41,330 ...אם הייתי יודע קו 269 00:34:42,707 --> 00:34:46,294 .תעצרי רגע, ילדונת. השמש בדיוק במקום 270 00:34:50,464 --> 00:34:53,301 .עכשיו, תסתובבי. נקבל פרופיל 271 00:34:53,384 --> 00:34:55,887 .קדימה, פולי. פרופיל 272 00:34:59,640 --> 00:35:02,185 .זהו זה. עכשיו לנשום 273 00:35:04,312 --> 00:35:06,314 .אין לך מה להסתיר. לנשום 274 00:35:10,860 --> 00:35:12,904 .בדיוק 275 00:35:15,281 --> 00:35:16,866 ?מה 276 00:35:17,492 --> 00:35:20,119 .הו. רק רגע בבקשה 277 00:35:20,203 --> 00:35:22,538 .סליחה? הצל שלך 278 00:35:22,622 --> 00:35:25,374 ?סליחה, אבל ראיתם את בעלי - .לא, לא - 279 00:35:25,458 --> 00:35:28,252 ?הוא לא בבקתה - .זה בדיוק העניין - 280 00:35:28,544 --> 00:35:33,549 אתם מבינים, יצאתי לתחנת האוטובוסים .וכשחזרתי... גם מר קואה לא ראה אותו 281 00:35:33,633 --> 00:35:37,261 אה, הוא בטח חצה את .הרחוב כדי לקנות מגזין 282 00:35:37,345 --> 00:35:40,973 הוא לא יעשה זאת. אנחנו צריכים .להיות בתחנת האוטובוס בשעה 11 283 00:35:41,057 --> 00:35:43,726 .ובכן, יש לך עדיין 40 דקות 284 00:35:43,809 --> 00:35:47,355 לא הייתי צריכה להשאיר אותו .לבד, במיוחד אחרי הלילה שעבר 285 00:35:47,438 --> 00:35:49,732 .הוא היה כל כך נסער והכול 286 00:35:49,815 --> 00:35:51,817 .ובכן, ראית את זה 287 00:35:51,901 --> 00:35:53,986 .אני מצטערת 288 00:35:56,989 --> 00:36:02,245 אין ממה לדאוג. הוא בצד .השני קונה עיתון לדרך 289 00:36:02,328 --> 00:36:05,164 .אני לא יודעת. אני מודאגת 290 00:36:06,123 --> 00:36:09,710 בסדר, עכשיו תחזרי .שוב לאותה תנוחה 291 00:36:40,871 --> 00:36:43,539 תחנת משטרה 292 00:36:44,871 --> 00:36:46,539 .בסדר 293 00:36:50,626 --> 00:36:53,629 .הו, סם! תביא את רשימת הנעדרים 294 00:36:53,713 --> 00:36:55,798 .בסדר, אדוני 295 00:37:03,806 --> 00:37:07,810 ?משהו חשוב ?עשוי להיות. מה יש לנו לאחרונה - 296 00:37:07,894 --> 00:37:10,354 . אה... גברת וורנה מקגווייר 297 00:37:10,438 --> 00:37:13,274 .בתה נעדרת מאז אתמול 298 00:37:13,357 --> 00:37:16,777 .היא תמיד חסרה ?איזה בית אחווה. מה עוד 299 00:37:16,861 --> 00:37:18,404 ...ממ 300 00:37:18,529 --> 00:37:21,908 .אדם בשם ג'ורג' לומיס, עובר אורח 301 00:37:21,991 --> 00:37:25,870 קיבלנו שיחה ב-4. משפחת . קטלר צלצלו עבור אשתו 302 00:37:31,459 --> 00:37:34,754 תתקשר חזרה. תגיד להם שיפגשו .אותי ב"טבאל רוק", חנות מזכרות 303 00:37:34,837 --> 00:37:36,923 .בסדר, אדוני 304 00:38:04,951 --> 00:38:07,411 ?אחר צהריים. מי מכם היא גברת לומיס - .אני - 305 00:38:07,495 --> 00:38:09,831 .אני סטרקי, מתחנת המשטרה 306 00:38:09,914 --> 00:38:13,251 ?איפה הוא? אתה יודע משהו על בעלי 307 00:38:13,334 --> 00:38:14,836 ?אתם הקוטלרים .כן - 308 00:38:14,919 --> 00:38:18,339 ?שמעת עליו משהו .רק שהוא בעלך - 309 00:38:18,422 --> 00:38:21,342 האם יש סיכוי שהוא ?בא לכאן היום 310 00:38:21,425 --> 00:38:23,427 ?כאן - .כן, כאן - 311 00:38:23,511 --> 00:38:26,639 .לא, בלתי אפשרי. הוא שונא את המפלים 312 00:38:36,941 --> 00:38:40,444 ?מה אנחנו עושים כאן - .אני מבזבז את הזמן שלך, אני מקווה - 313 00:38:43,322 --> 00:38:45,992 .שלום, מר סטרקי ?בדקת שוב - 314 00:38:46,075 --> 00:38:48,619 .כן, אדוני, ועדיין חסר אחד 315 00:38:48,703 --> 00:38:50,788 ...ופה 316 00:38:53,958 --> 00:38:56,043 .תן לי לראות אותם 317 00:38:58,754 --> 00:39:02,425 ?זוכר משהו לגבי לאיש - .לא, אדוני, אני לא 318 00:39:06,846 --> 00:39:08,931 ?ראית את אלה בעבר 319 00:39:10,850 --> 00:39:13,352 .הם שלו 320 00:39:13,436 --> 00:39:17,481 ?למה כולם עומדים מסביב !עשה משהו! חפש אותו 321 00:39:17,565 --> 00:39:19,734 !מצא אותו 322 00:39:19,817 --> 00:39:22,695 .שמעי, גברת לומיס, כדאי שתלכי הביתה 323 00:39:22,778 --> 00:39:25,698 ?יש לך מישהו שיטפל בך ?איזה שהם חברים 324 00:39:25,823 --> 00:39:29,243 .לא, לא, חוץ מאלה 325 00:39:29,327 --> 00:39:32,038 .אף אחד - ...אף אחד? מה לגבי למטה - 326 00:39:32,121 --> 00:39:34,582 ?אתם מוכנים לקחת אותה הביתה .בוודאי - 327 00:39:35,208 --> 00:39:37,293 .בואי 328 00:40:09,492 --> 00:40:13,412 הייתם אדיבים מאוד, אבל .תודה, אני מעדיפה ללכת 329 00:41:10,052 --> 00:41:12,471 .עצור. חכה רגע 330 00:41:13,139 --> 00:41:17,226 .אני חושב שמצאנו אותו. כן. בצד הרחוק 331 00:41:17,310 --> 00:41:20,313 .קשה לומר .אני מתאר לעצמי שהוא הוכה 332 00:41:21,063 --> 00:41:23,566 .בסדר, אנחנו נעביר אותו לחדר המתים 333 00:41:43,836 --> 00:41:48,424 ?למה החברים שלך לא הביאו אותך - ?אני בסדר. איפה הוא - 334 00:41:48,508 --> 00:41:52,845 .תשמעי, זה לא יהיה נעים .אני לא מצפה שזה יהיה - 335 00:41:52,929 --> 00:41:55,014 .המתן בבקשה 336 00:42:32,718 --> 00:42:37,557 גברת לומיס, האם את מזהה את הגוף ?הזה כמו זה של בעלך ג'ורג' לומיס 337 00:42:45,658 --> 00:42:48,743 בית חולים 338 00:42:55,658 --> 00:42:57,743 .תחזיקי אותה 339 00:43:04,667 --> 00:43:06,752 .אני מצטערת - .זה בסדר - 340 00:43:06,836 --> 00:43:09,505 .הבאתי כל מה שחשבתי שהיא צריכה 341 00:43:24,228 --> 00:43:26,189 .לא 342 00:43:26,689 --> 00:43:28,774 .תסתלק 343 00:43:30,318 --> 00:43:32,403 .אני רוצה לברוח 344 00:43:36,908 --> 00:43:39,202 .מה כל זה? אני רוצה לדבר איתה 345 00:43:39,285 --> 00:43:42,497 .בוא בערב .היא תצא מזה עד אז 346 00:43:45,875 --> 00:43:47,960 .בבקשה 347 00:43:52,507 --> 00:43:55,968 ?עסקים טובים - .כל החודש כבר הוזמן - 348 00:43:56,093 --> 00:43:58,679 ?כמה אפשר לארח כאן - .בערך 50 - 349 00:43:58,763 --> 00:44:00,640 ?איך האוכל - .הוא טוב - 350 00:44:00,723 --> 00:44:03,476 .הנה היא . היי, גברת קטלר - .היי - 351 00:44:03,559 --> 00:44:06,312 .טוב, נו, טוב, שלום 352 00:44:06,437 --> 00:44:11,400 היי! קל לראות שאת שייכת למשפחת .חיטה מגורדת. אני ג'ס קטרינג 353 00:44:11,484 --> 00:44:14,278 .אני רוצה שתכירי את הבוס הגדול - ?מה שלומך - 354 00:44:14,362 --> 00:44:19,367 .סליחה שלא היינו כאן כשהגעת !היה לנו שטיח אדום מעל הגשר 355 00:44:19,450 --> 00:44:23,496 ,הו, הנה תרד קטן בשבילך .לאות התנצלות 356 00:44:23,579 --> 00:44:26,958 , היי... היי ?היכן הוא בעלך הזוכה בפרס 357 00:44:27,041 --> 00:44:30,419 !איזה ילד .תרנגול הודו ממולא חיטה מגורדת 358 00:44:30,503 --> 00:44:32,797 !היה לי למחרת ואהבתי את זה 359 00:44:32,880 --> 00:44:37,844 .מוטב שתתרחקי מהטווח, יקירתי .ג 'ס אוהב להדגיש את הנקודה 360 00:44:37,927 --> 00:44:42,306 .ובכן, זה מאוד נחמד מצדך .הם פשוט מקסימים. תודה 361 00:44:42,390 --> 00:44:45,601 ?האם בעלי חזר כבר - .הוא נכנס ויצא כל הבוקר - 362 00:44:45,685 --> 00:44:50,356 ניקח אותך במכונית שלנו. תשאירי הודעה .עבור הבעל הלא טוב שייצטרף אלינו 363 00:44:50,439 --> 00:44:55,361 לפני שנסיים את תראי את מערת .הרוחות, אי העזים, המבצר הישן 364 00:44:55,444 --> 00:45:00,616 ואנחנו נעשה את הדיג הטוב ביותר שעשית ...אי פעם. רק חכי עד שתראי את הסירה שלנו 365 00:45:00,700 --> 00:45:04,328 עכשיו, קטרינג, גברת קטלר .מעדיפה לחכות לבעלה 366 00:45:04,412 --> 00:45:09,584 אם כבר מדברים על ניאגרה, אתה ואני צריכים .לעשות מקלחת. אנחנו נוסעים משעה 6 367 00:45:09,667 --> 00:45:12,461 .ברגע שריי יחזור, אנחנו נתקשר אליך 368 00:45:12,545 --> 00:45:15,882 !בוודאי. טוב, טודל-או בינתיים. פיפ פיפ 369 00:45:15,965 --> 00:45:18,050 !בואי, אמא 370 00:45:32,690 --> 00:45:36,152 .הו, לא שמה, גברת קטלר .'שמתי את הדברים שלך בבקתה ב 371 00:45:36,235 --> 00:45:41,199 .אמרתי לבעלך שאני לא אגבה ממך עוד סנט אחד .חיכית די זמן 372 00:45:41,908 --> 00:45:43,451 .תודה 373 00:45:43,534 --> 00:45:45,703 .המפתח נמצא בדלת 374 00:47:51,579 --> 00:47:53,748 ?גברת קטלר! מה קרה 375 00:47:55,291 --> 00:47:56,959 !גברת קטלר 376 00:47:58,878 --> 00:48:00,296 !גברת קטלר 377 00:48:06,010 --> 00:48:09,222 ?מה הבעיה - .אני לא יודע. שמעתי צעקה לפני דקה - 378 00:48:09,305 --> 00:48:10,890 ?פולי 379 00:48:10,973 --> 00:48:13,059 ?את שם בפנים, פולי 380 00:48:13,559 --> 00:48:14,602 !פולי 381 00:48:23,194 --> 00:48:26,697 ?מה העניין, מותק ?למה צרחת 382 00:48:26,781 --> 00:48:29,450 ?תירגעי, מותק. מה לא בסדר 383 00:48:29,534 --> 00:48:32,203 ...הייתי חצי ישנה - ?כן - 384 00:48:32,286 --> 00:48:35,289 ,תראי, יקירתי .זה בטח היה רק סיוט 385 00:48:35,373 --> 00:48:38,876 .עכשיו תירגעי .אני אביא לך כוס מים 386 00:48:42,213 --> 00:48:44,298 .זה בסדר גמור. היא בסדר 387 00:48:47,385 --> 00:48:49,220 !ריי, לא 388 00:48:49,303 --> 00:48:51,722 .אל תיכנס לשם, ריי .מותק, תתעוררי - 389 00:48:51,806 --> 00:48:55,726 .הוא שם בפנים. הוא חי .הוא עמד כאן והביט בי 390 00:48:55,810 --> 00:48:58,229 ?פולי, מי הביט בך 391 00:48:58,312 --> 00:49:00,439 .מר לומיס - ?מר לומיס - 392 00:49:00,523 --> 00:49:03,526 .לא, ריי - .לא, פולי. אני מוכרח להוכיח לך את זה - 393 00:49:06,028 --> 00:49:09,407 ?טוב, איפה הוא ?מתחת לארגז הקרח? מתחת לכיור 394 00:49:09,490 --> 00:49:10,908 .או, פולי 395 00:49:11,701 --> 00:49:15,580 מר לומיס. אם אשמע את השם הזה .שוב, אתחיל לצרוח בעצמי 396 00:49:15,663 --> 00:49:20,710 לא פלא מה שקרה לך. אנחנו מחכים שלוש שנים .לירח דבש, ואחר כך מבלים את זה עם רוחות 397 00:49:22,503 --> 00:49:24,589 .הנה. שתי את זה 398 00:49:25,214 --> 00:49:30,219 מר לומיס! מרגע שהגענו לכאן אנחנו .טופחים על ידו וקוברים אותו 399 00:49:30,303 --> 00:49:34,348 ,והיא, מתרוצצת בבכי .שואלת אם לבחור מצבה 400 00:49:34,432 --> 00:49:36,809 !זה מספיק כדי לשגע את כולם 401 00:49:36,893 --> 00:49:40,021 ובכן, אנחנו הולכים להסתלק .מהמקום הזה עכשיו 402 00:49:40,104 --> 00:49:43,024 תעזרי לי עם הדברים ?האלה, בסדר, מותק 403 00:49:43,274 --> 00:49:47,195 בגדי ספורט! כל מה שאנחנו .צריכים כאן זה כמה תכריכים 404 00:49:50,990 --> 00:49:53,075 .סליחה, ויני 405 00:49:53,576 --> 00:49:55,661 ?מה זה הדבר הזה 406 00:49:55,745 --> 00:49:58,706 .הו, הפרחים. הקטרינגים הביאו אותם 407 00:49:59,123 --> 00:50:01,292 ?הקטרינגים - .כן. הם כאן - 408 00:50:01,375 --> 00:50:03,002 ?כאן - .כן - 409 00:50:03,085 --> 00:50:08,007 .אנחנו אמורים לאכול איתם ארוחת ערב - ?מה את יודעת? ג'יי-סי קטרינג עצמו - 410 00:50:08,090 --> 00:50:09,634 .כן 411 00:50:09,717 --> 00:50:13,387 ובכן, זה נגמר. כפי שאת .מרגישה, כל הרעיון הוא טיפשי 412 00:50:14,764 --> 00:50:17,850 .ג'יי-סי הותיק, מלך הסמנכ"לים 413 00:50:17,934 --> 00:50:22,313 .נראה שהוא חושב שאתה גם ברמה גבוהה - ?באמת - 414 00:50:22,396 --> 00:50:25,942 .ובכן, זה לא משנה 415 00:50:26,025 --> 00:50:29,779 .ובכל זאת, אנחנו צריכים לאכול איפשהו .רק נגיסה, אולי 416 00:50:29,904 --> 00:50:34,367 .אני אגיד לך מה, את תנוחי, אני אתגלח ?ואנחנו נחליט אחר כך, בסדר 417 00:50:34,450 --> 00:50:36,536 .עכשיו תשכבי 418 00:51:12,113 --> 00:51:14,448 ?שלום. אגף המשטרה 419 00:51:14,532 --> 00:51:17,493 תעביר אותי למר ?סטארקי, בבקשה 420 00:51:19,203 --> 00:51:22,957 ?טוב, אתה יודע איפה אני יכולה להשיג אותו .אני גברת קטלר 421 00:51:23,040 --> 00:51:28,337 לא, לא ניתן להגיע אלי. אנחנו .יוצאים עם כמה אנשים לראות את המפלים 422 00:51:28,421 --> 00:51:32,216 אבל תודיע למר סטארקי ?כשיחזור, שיישאר שם 423 00:51:32,300 --> 00:51:35,219 .אני חייבת לדבר איתו. זה בקשר למר לומיס 424 00:51:36,179 --> 00:51:38,264 .כן 425 00:52:14,675 --> 00:52:16,886 .בסדר. כולם, הקשיבו לי 426 00:52:16,969 --> 00:52:19,263 .זהו זה. מערת הרוחות 427 00:52:26,437 --> 00:52:31,484 ,בסיכון גדול לחיים ולגפיים .נבנו הגשרים האלה בשנת 1885 428 00:52:31,567 --> 00:52:34,237 .האטרקציה המפורסמת בעולם מאז 429 00:52:34,320 --> 00:52:37,698 .עכשיו תסגרו טוב את המעילים .בואו נלך 430 00:52:37,782 --> 00:52:40,409 .זה לא היה 1885. זה היה 1881 431 00:52:40,493 --> 00:52:44,497 .אל תשים לב אליו. אני אראה לך .בחייך, ריי, ילד. עקוב אחריי 432 00:52:46,249 --> 00:52:50,586 .תני להם לעשות את טיפוס ההר .אנחנו הולכים לחזור לעשן 433 00:52:50,711 --> 00:52:52,964 .אחרי הכל, זה רק הרבה מים 434 00:52:53,089 --> 00:52:55,550 .אני חושבת שאני אשאר כאן. את תמשיכי קדימה 435 00:52:55,633 --> 00:52:58,052 .אם לא אכפת לך, אני אעשה זאת 436 00:53:40,803 --> 00:53:42,430 !אוי, פולי 437 00:53:42,513 --> 00:53:44,599 .פולי, רדי למטה 438 00:55:22,905 --> 00:55:24,991 .הרגת את האיש הזה 439 00:55:25,074 --> 00:55:28,494 ?מה הייתי אמור לעשות .הוא בא אחרי עם מפתח ברגים 440 00:55:28,578 --> 00:55:31,581 .אחרי זה, זה היה מקרה של מי רצח את מי 441 00:55:31,664 --> 00:55:33,916 .אם זו היתה הגנה עצמית, לך למשטרה 442 00:55:34,000 --> 00:55:36,335 .במנהרה מצאתי את הקבלה שלו 443 00:55:36,419 --> 00:55:40,298 זה אומר שאני יכול לנעול את .הנעליים שלו, ולצאת משם מת רשמית 444 00:55:40,381 --> 00:55:43,509 .למען הסדר הטוב - ,לפחות אני יכול ללכת למקום כלשהו - 445 00:55:43,593 --> 00:55:47,555 .למצוא עבודה, להתארגן, אם תעזרי לי 446 00:55:47,930 --> 00:55:51,100 ?לעזור לך - .את היחידה שיודעת שאני חי - 447 00:55:51,184 --> 00:55:53,895 .אשתך יודעת זאת. הם מצאו את הגופה 448 00:55:53,978 --> 00:55:56,564 .כשהיא תצא מבית החולים, היא תספר 449 00:55:56,647 --> 00:55:58,316 ?בית חולים 450 00:55:58,399 --> 00:56:01,235 .רוז לא תדבר יהיה עליה לומר למשטרה 451 00:56:01,319 --> 00:56:04,697 היתה לי תוכנית להרוג" ".את בעלי, אבל זה התהפך 452 00:56:04,780 --> 00:56:08,493 ,לא, לא רוז. היא תלך לעיר חדשה ...תיסחף עד שרפרף הבר הנכון 453 00:56:08,576 --> 00:56:10,453 !פולי 454 00:56:11,204 --> 00:56:12,955 .מה לגבי זה? אנא 455 00:56:13,039 --> 00:56:14,415 !פולי 456 00:56:14,499 --> 00:56:17,293 .הייתי עושה אותו דבר בשבילך אם זה היה חשוב 457 00:56:18,336 --> 00:56:20,421 .תני לי להישאר מת 458 00:56:21,255 --> 00:56:23,758 .תוריד את הידיים שלך ממני 459 00:56:23,841 --> 00:56:26,469 ! פולי - ! פולי - 460 00:56:26,552 --> 00:56:29,764 .אני כאן - .יש לנו עוד מה לראות - 461 00:56:54,552 --> 00:56:59,764 בקשות מוסיקה 462 00:58:49,028 --> 00:58:53,699 טוב, ילדים, שנו טוב הלילה. אנחנו .חייבים להיות על הסירה שלי עם שחר 463 00:58:53,783 --> 00:58:57,829 ג'ס, אנחנו צריכים לקום לפני ?הדגים? למה לא 8 או 9 464 00:58:57,954 --> 00:59:01,082 שטויות. ריי רוצה להיות כל הזמן .על הנהר הזה 465 00:59:01,165 --> 00:59:05,169 ?הוא דייג אמיתי. נכון, ילד - .ובכן, אני אוהב את זה מאוד - 466 00:59:05,253 --> 00:59:08,422 .אני מקווה שאנחנו לא מטרידים אותך .היית כל כך נחמד אלינו 467 00:59:08,506 --> 00:59:13,553 מטרידים אותי? רציתי .לפגוש את ריי בוי כבר הרבה זמן 468 00:59:14,011 --> 00:59:16,472 .בסדר, חמש בבוקר, ממש כאן 469 00:59:16,556 --> 00:59:19,100 !שמן זית", כמו שאומרים הצרפתים" 470 00:59:19,183 --> 00:59:21,269 .תודה רבה 471 00:59:21,352 --> 00:59:23,312 .להתראות גברת קטרינג 472 00:59:23,396 --> 00:59:25,690 .היה לנו נעים מאוד 473 00:59:34,824 --> 00:59:38,327 .הנה, מותק .קחי את זה ואני אבדוק את הדואר 474 00:59:56,554 --> 00:59:58,306 .שלום - .שלום - 475 00:59:58,431 --> 01:00:00,558 .אני מנצל את הנוף שלך 476 01:00:00,641 --> 01:00:04,729 ?הכל בסדר - .גנבת לי את השאלה - 477 01:00:04,812 --> 01:00:08,566 הסמל שלי קיבל הודעה. רצית .לראות אותי בעניין של לומיס 478 01:00:08,649 --> 01:00:10,902 .זה היה דחוף 479 01:00:10,985 --> 01:00:15,406 .הסמל מגזים. זה לא היה כל כך חשוב .רק שאלה מטופשת 480 01:00:15,490 --> 01:00:19,160 .קיוויתי שאולי שמעת מגברת לומיס 481 01:00:19,243 --> 01:00:22,872 לא יכולתי? היא תהיה .מחוסרת הכרה למשך שארית היום 482 01:00:22,955 --> 01:00:28,419 גברת קטלר, הרופא אומר רק פאניקה .או פחד יכולים היו להתגבר על התרופה 483 01:00:28,503 --> 01:00:31,714 מה הפחיד אותה כל כך ?שהיא הסתלקה 484 01:00:31,797 --> 01:00:35,551 ?הסתלקה .כן, נעלמה מבית החולים - 485 01:00:36,344 --> 01:00:38,221 ...אין דואר, אבל 486 01:00:39,013 --> 01:00:44,143 מה זה? אם זו הלוויה נוספת, תן !לגופה להשאיר את שמה ליד השולחן 487 01:00:44,227 --> 01:00:46,979 .לומיס מנסה להרוג את אשתו. הוא חי 488 01:00:47,063 --> 01:00:49,565 פולי, את צריכה .לבדוק את הראש שלך 489 01:00:49,649 --> 01:00:53,653 היה לה סיוט. היא חושבת .שלומיס חי, והוא היה כאן 490 01:00:53,736 --> 01:00:55,863 .חשבתי שסיימנו עם זה 491 01:00:55,947 --> 01:00:59,242 .זה לא היה סיוט .הוא חי, ואשתו יודעת זאת 492 01:00:59,325 --> 01:01:03,538 הו, בבקשה, פולי! מר סטרקי, נמאס .לי מהדבר הזה. תראה מה זה עשה לה 493 01:01:03,621 --> 01:01:08,543 .אם יש לך בעיה, קח אותה למקום אחר .אנחנו לא בעסק 494 01:01:08,626 --> 01:01:10,711 .לילה טוב. תודה לך אדוני 495 01:01:17,051 --> 01:01:20,805 .קניתי שני כרטיסים לשיקגו ?האם אפשר לקבל החזר על אחד 496 01:01:22,181 --> 01:01:24,016 .בוודאי 497 01:01:26,853 --> 01:01:28,980 .$ זה 12.50 - .תודה - 498 01:01:59,093 --> 01:02:01,679 ?טוב, הם ימשיכו להחזיק בנו כאן כל היום 499 01:02:01,762 --> 01:02:05,266 יהיה עיכוב. המשטרה בודקת .את תעודות הזהות של כולם 500 01:02:05,349 --> 01:02:09,103 ?בודקת? למה .האוטובוס אמור לצאת ב -5.55 501 01:02:09,228 --> 01:02:13,149 .בקצב הזה, לעולם לא נגיע הביתה - .הם מחפשים גברת אחת - 502 01:02:13,232 --> 01:02:16,194 האוטובוס יפצה על הזמן .האבוד ברגע שנתחיל 503 01:02:16,277 --> 01:02:19,030 ."בוא נלך למפלי הניאגרה" 504 01:02:19,113 --> 01:02:21,657 .אני מצטער שהזכרתי את זה 505 01:02:30,833 --> 01:02:31,667 .תיכנסי פנימה 506 01:02:31,792 --> 01:02:34,837 אתה יכול להביא אותי לתחנת ?האוטובוס בצד האמריקאי 507 01:02:34,921 --> 01:02:39,133 .אם את לא ממהרת .יש להם מחסום בגשר 508 01:02:39,217 --> 01:02:42,094 .מבריחים או משהו - .זה לא טוב - 509 01:02:42,178 --> 01:02:44,722 ?והמדרכה ?האם אני יכולה לעבור משם 510 01:02:44,805 --> 01:02:49,644 יכול להיות. לכי .לשם, עד הצד הימני של השער 511 01:02:49,727 --> 01:02:51,604 .תודה 512 01:03:26,848 --> 01:03:29,559 המגדל נמצא בשליטה ,של שתי המדינות 513 01:03:29,642 --> 01:03:33,396 אבל האמריקאים דורשיים שהפעמונים "לא ינגנו את "דגל הכוכבים 514 01:03:33,521 --> 01:03:37,150 ."כמו גם "אלוהים, הציל את המלכה 515 01:03:37,233 --> 01:03:41,737 ,ממש שם ב- 30 ביוני 1859 ,בלונדין, הולך על חבל צרפתי 516 01:03:41,821 --> 01:03:43,823 .ביצע את ההליכה המפורסמת שלו מעל המפלים 517 01:03:43,906 --> 01:03:48,077 אם תלכו אחרי, אני אראה לכם .היכן זה קרה 518 01:04:09,891 --> 01:04:11,976 !שלום? שלום? משטרה 519 01:05:43,025 --> 01:05:44,944 .חבל 520 01:05:45,027 --> 01:05:47,530 .עכשיו הם לא יכולים לנגן את זה בשבילך, רוז 521 01:06:05,715 --> 01:06:07,633 ...ג'ורג'י 522 01:08:39,994 --> 01:08:42,497 .אהבתי אותך, רוז. את יודעת את זה 523 01:11:40,466 --> 01:11:43,469 .ריי בוי, קח את המיכלים האלה .אתה ואני נביא דלק 524 01:11:43,594 --> 01:11:46,514 .בוס, רוצי להביא קצת כבד 525 01:11:46,639 --> 01:11:49,767 פולי-או, רוצי לקנות חמישה .או שישה בקבוקי בירה 526 01:11:49,892 --> 01:11:53,771 הכל בסדר עכשיו, כולם מתרוצצים .לעשות את העבודה שלך. בזריזות 527 01:11:53,855 --> 01:11:56,357 .אני רק מנסה לארגן את הדברים 528 01:11:56,440 --> 01:11:59,986 בבית עם הילדים, הוא מנסה .לארגן קרבות כריות 529 01:12:00,069 --> 01:12:03,156 .קדימה מותק. תתעודדי - .אני בסדר - 530 01:12:04,365 --> 01:12:08,703 .בחייך, ילדים. אין לנו כל היום .הדגים האלה מתים לתפוס את הפיתיון שלנו 531 01:12:13,499 --> 01:12:17,170 .זו העיר הקנדית צ'יפווה .עם מלחמת העצמאות הגדולה 532 01:12:17,253 --> 01:12:19,881 .הבריטים הצליפו בנו 533 01:12:19,964 --> 01:12:22,049 .הכל בסדר עכשיו. אנשים נחמדים מאוד 534 01:12:22,133 --> 01:12:26,679 ?פולי, תביא את הבירה משם, הא .בוס, תביאי את הכבד מכאן 535 01:12:33,519 --> 01:12:36,939 ?אתה התקשרת - .כן . שמעתי על כך בחדשות - 536 01:12:37,023 --> 01:12:41,486 .היה פה בחור שנראה כמו לומיס שהם מחפשים .היתה לו צלקת 537 01:12:41,569 --> 01:12:43,821 ?לפני כמה זמן - .בערך ב-10 - 538 01:12:43,905 --> 01:12:48,868 .הוא בא ושאל אם יוכל לשכור סירה .לא היה לי כלום עד השעה שלוש 539 01:12:48,951 --> 01:12:53,039 .הוא מנסה להגיע לצד האמריקאי - ?כן. ראית לאן הוא הלך - 540 01:12:53,122 --> 01:12:57,835 לא, עבדתי על איזה ציוד. אבל הוא .נראה נורא להוט להשיג סירה 541 01:12:57,919 --> 01:13:00,880 .תודה. אם הוא יופיע שוב, תתקשר אלינו 542 01:13:00,963 --> 01:13:02,507 .בסדר 543 01:14:08,406 --> 01:14:11,284 ?היי! מה קורה שם 544 01:14:12,034 --> 01:14:13,369 !היי 545 01:16:04,230 --> 01:16:05,815 !תרדי מהסירה 546 01:16:06,107 --> 01:16:08,442 !תרדי מהסירה 547 01:16:08,526 --> 01:16:11,237 .אתה מטורף. אתה בוודאי מטורף ...איפה אתה 548 01:16:11,320 --> 01:16:13,030 !תרדי 549 01:16:31,799 --> 01:16:33,384 !היי 550 01:16:36,262 --> 01:16:38,347 !היי! היי אתה 551 01:16:39,599 --> 01:16:41,184 !היי 552 01:16:55,948 --> 01:16:58,409 .שלום? תן לי את המשטרה 553 01:17:06,000 --> 01:17:08,461 .לא, אני לא יודע איזו סירה זו 554 01:17:08,544 --> 01:17:12,006 .הוא שט לעבר הנהר .יש איזו בחורה על הסירה 555 01:17:12,089 --> 01:17:14,175 .כן. כן 556 01:18:07,353 --> 01:18:10,231 ?מצטער. היית צריכה לרדת. את בסדר 557 01:18:10,314 --> 01:18:12,441 .כמובן שאני בסדר 558 01:18:14,443 --> 01:18:16,612 .תסובב את הסירה חזרה 559 01:18:16,696 --> 01:18:20,616 .לך למשטרה ותסגיר את עצמך - .זה קצת מאוחר מדי - 560 01:18:20,700 --> 01:18:23,202 .דבר עם המשטרה .תגיד להם שזה לא היה באשמתך 561 01:18:23,286 --> 01:18:27,498 .היית צריך לעשות את זה לפני יומיים ?האם אתה מפחד להגן על עצמך 562 01:18:27,582 --> 01:18:29,876 .אני לא יכול 563 01:18:31,085 --> 01:18:33,379 .עד כאן 564 01:18:36,132 --> 01:18:38,634 .אני... הרגתי את רוז 565 01:18:57,904 --> 01:19:02,033 ?יש סירה אחרת במפרץ - .לא, אין מספיק מהירה - 566 01:19:02,158 --> 01:19:04,243 .מצטער 567 01:19:06,913 --> 01:19:08,539 סיירת נהרות ארצות הברית 568 01:19:08,623 --> 01:19:12,627 מוריס, על סיירת הנהרות . איפה אתה? תענה 569 01:19:13,294 --> 01:19:16,881 .סיירת נהרות. מוריס מדבר .אנחנו ליד האי נאבי 570 01:19:17,882 --> 01:19:20,301 .נסו ליירט את הספינה 571 01:19:20,760 --> 01:19:23,387 ,היא באורך 20 רגל .כנראה בדרכה לבאפלו 572 01:19:23,471 --> 01:19:25,932 .ג'ורג' לומיס על הסיפון 573 01:19:26,015 --> 01:19:27,642 .כן, אדוני 574 01:20:03,636 --> 01:20:07,306 הוא לא משוגע מספיק כדי ?לשוט במורד הנהר, נכון 575 01:20:50,975 --> 01:20:53,352 ?לאן הוא מנסה ללכת 576 01:20:54,187 --> 01:20:56,689 .אני מניח שהוא מנסה לברוח אל ערוץ קריק 577 01:20:56,814 --> 01:21:00,234 מר סטארקי, זה מוריס .על הספינה 578 01:21:00,318 --> 01:21:03,196 .משהו לא בסדר - סטארקי 579 01:21:03,654 --> 01:21:07,950 .אבודים. בעיות במנוע או משהו כזה .הם נסחפים 580 01:21:17,835 --> 01:21:20,546 .חייב להיות קצת דלק על הסיפון 581 01:21:20,630 --> 01:21:22,715 .אני לא חושב כך 582 01:21:38,815 --> 01:21:41,943 .הם נמשכים לתוך הזרם - .סחף של 12 קשר - 583 01:21:42,026 --> 01:21:45,780 ?מה זה אומר - .זה אומר שהם בצרות אמיתיות - 584 01:22:05,341 --> 01:22:07,426 .את לא יכולה. את תקרעי לחתיכות 585 01:22:08,177 --> 01:22:12,098 ?אתה לא יכול להגיד להם למהר על סירת המשטרה ?הם לא יכולים להגיע לשם 586 01:22:12,181 --> 01:22:15,560 מוריס, על נהר הסיירת של ארצות ?הברית, תוכל להגיע אליהם 587 01:22:16,144 --> 01:22:21,357 לא אדוני. אנחנו 1,000 מטרים מעבר .לגבול עכשיו. אנחנו פונים לאחור 588 01:22:32,118 --> 01:22:34,203 .תטביעו את זה 589 01:22:34,620 --> 01:22:37,123 .תטביעו את זה 590 01:23:00,104 --> 01:23:03,232 .אם נקבל מספיק מים, היא תטבע 591 01:27:57,235 --> 01:28:01,364 ?מה הסיפור - .קחו את זה בקלות, חבר'ה. לא לצלם - 592 01:28:07,745 --> 01:28:10,248 .המכונית ממתינה - הנה, יקירתי - 593 01:28:13,000 --> 01:28:15,545 .ובכן, שלום, מר סטרקי 594 01:28:16,712 --> 01:28:18,297 .ותודה לך 595 01:28:18,381 --> 01:28:23,344 ראית מספיק מפלים לטיול אחד, אבל אל .תוציאי אותנו מהרשימה שלך. להתראות 596 01:28:23,427 --> 01:28:25,513 .להתראות, ותודה 597 01:28:25,596 --> 01:28:29,475 אני בטוח שזו היתה הפעם הראשונה שמישהו .השתמש ב- "תטביע את זה" כתפילה 598 01:28:29,559 --> 01:28:31,644 .והיא נענתה 599 01:28:43,156 --> 01:28:47,326 Nobody תורגם ע"י